Doberman777 3 530 Опубликовано 26 августа, 2015 Узнал несколько новых слов от представителей Мордовии: Столбушки (столбики, которые ограничивают парковку автомобилей); Бревёшка (деревянный брусок); Однёрки (единицы); Шипучка (шипованная резина для автомобиля). 2 Veni, vidi, vici ! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JuliaGEm 52 735 Опубликовано 26 августа, 2015 Что-то стало меня прям подзадалбывать слово "интузиасты" (или "интузиазм) Вот прям по макушке энтузиастам этим дать хоцца... Или это мне в раздражалку? ))) ***ушла медитировать*** Я - ветер. Я - пыль. И возможно, Я вовсе нездешняя суть... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Alter Ego 53 389 Опубликовано 26 августа, 2015 JuliaGEm сказал: "интузиасты" там не просто интузиасты, там интуизасты Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JuliaGEm 52 735 Опубликовано 26 августа, 2015 (изменено) @Alter Ego, не, ну второе-то очепятка, да и встречается мне это не раз, а прям регулярно ужо почти и у разных людей Кругом одни интузиасты, того гляди, слово поменяют, а потом побьют за неграмотность уже меня ))) P.S. Периодически читаю вместо интузиастов - иезуиты Изменено 26 августа, 2015 пользователем JuliaGEm 2 Я - ветер. Я - пыль. И возможно, Я вовсе нездешняя суть... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Alter Ego 53 389 Опубликовано 26 августа, 2015 JuliaGEm сказал: и у разных людей да, конечно, конечно Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JuliaGEm 52 735 Опубликовано 26 августа, 2015 @Alter Ego, Я минимум двоих знаю Я - ветер. Я - пыль. И возможно, Я вовсе нездешняя суть... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
bur-nellya 25 610 Опубликовано 26 августа, 2015 бледушки - блюдечки у некоторых молдлван dolor est infirmitas quae corpus relinquit Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JuliaGEm 52 735 Опубликовано 26 августа, 2015 @bur-nellya, Про Бельдяжки напомнило почему-то 1 Я - ветер. Я - пыль. И возможно, Я вовсе нездешняя суть... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
bur-nellya 25 610 Опубликовано 26 августа, 2015 JuliaGEm сказал: Про Бельдяжки напомнило почему-то Это святое... dolor est infirmitas quae corpus relinquit Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
cobra 11 914 Опубликовано 3 сентября, 2015 12 чудесных тонкостей русского языка 1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания». 2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего. 5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений». 6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? 9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть». 10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным. 12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? 5 Немного здравого смысла, немного терпимости, немного чувства юмора, и можно очень уютно устроиться на этой планете.© Сомерсет Моэм Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
sistra_podonka 4 944 Опубликовано 3 сентября, 2015 (изменено) Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским. Изменено 3 сентября, 2015 пользователем sistra_podonka 4 БИГИМОТЫ ФОРЭВА! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Самарянка 4 706 Опубликовано 4 сентября, 2015 cobra сказал: 9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть». напомнило анекдот про подготовку шпиёнов, которых должны были заслать в Россию: - у этих русских такая странная фразеология... - да у них и физиология странная, чего стоит фраза: "надень шапку на х..., а то уши замерзнут" 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Слоня 11 117 Опубликовано 4 сентября, 2015 - но когда ты, ВасильИваныч , со словами,- Зачем з....е уши, опрокинул Котовскому на голову крынку со сметаной... Злобный дебил Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Самарянка 4 706 Опубликовано 8 сентября, 2015 Продолжение подборки Слова, за которые хочется нанести тяжкие телесные повреждения Исковерканные пословицы, поговорки и словосочетания... я вот некоторые не сразу узнала "в народной обработке" Ну и - для затравки - фото. Для привлечения внимания (угадай исходник!). 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mollybee 1 285 Опубликовано 10 сентября, 2015 Думала что улица Тургеньева - это словечко исключительно из раздела новостройки Пока не увидела огромное объявление на магазине 999 у рынка, реклама какая-то Ах, Иван Сергеевич... 4 - Для интровертов в аду нет отдельного котла...- А со своим можно? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение