Перейти к содержанию
splxgf

Кто какие книги читает - 2

Рекомендуемые сообщения

а я читаю оч. полезную и интересную книжку... уже наверна второй мес...

Грамматика англ. языка называется :blink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное, чтобы хорошее издание было, тогда оч полезная книжка! :blink:


"Мешает этот воздух — надыши другой. Не нравятся эти люди — наплоди славных. Механизмы барахлят — запряги лошадь, нет лошади — сам впрягись. Весело тащи возок. Возьми необходимое и хорошее — тяжело не будет" © Ю. Рост

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

English Grammar in Use? :blink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
English Grammar in Use? :lol:

Я училась не по ней.

Но очень хорошо помню книгу по которой я за один вечер выучила и освоила все времена на зубок самостоятельно, без дополнительной помощи.

Вспомнить бы еще, как она называлась?... :blink:


"Мешает этот воздух — надыши другой. Не нравятся эти люди — наплоди славных. Механизмы барахлят — запряги лошадь, нет лошади — сам впрягись. Весело тащи возок. Возьми необходимое и хорошее — тяжело не будет" © Ю. Рост

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cutting edge и куча побочной литературы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Б.Обер - "Лесная смерть", "Карибский реквием"

Понравилось.... Живенькие триллеры с неожиданным концом...


Пользуясь моментом, хочу передать привет своим друзьям, которые тоже пользуются моментом.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас читаю роман Герберта Уэллса "Освобожденный мир".

А вообще из последнего прочитанногое очень впечатлила книга Альберта Санчеса Пиньоля "В пьянящей тишине". Кто-нибудь читал???


Saranghae neol i neukkim idaero, geuryeowattteon hemae-imui kkeut,

I sesang sogeseo banbokttoeneun, seulpeum ijen annyeong.

Sumanheun al su eomneun gil soge, huimihan bicheul nan jjochaga,

Eonjekkajirado hamkke haneungeoya, dashi mannan na-ui segye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сейчас начала читать книгу Тайши Абеляр " Магический ПЕРЕХОД". Наконец-то я её заполучила.... ОООООЧень нравиться!!!!! :;: Это книга - Путь женщины-Воина из партии Нагваля Карлоса Кастанеды. Потихоньку стала работать над дыханием, результаты потрясающие...., Так хочеться перейти на другой уровень восприятия...., но это очень большая работа над собой, и возможно придёться потратить годы чтобы достичь какого-то результата! :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
r@lph

Про что? Вкратце. Если можно.

Дебютный роман Альберта Санчеса Пиньоля “В пьянящей тишине” (в оригинале “Холодная кожа”, что, кстати, гораздо точнее передает авторский замысел) переведен на 32 языка. Это первый роман на каталанском языке, ставший международным бестселлером. Неудивительно, что русские издатели преподносят книгу как открытие года. Первый тираж в 50 тысяч экземпляров распродан за месяц, вскоре появится и второй. Причины притягательности Пиньоля легко объяснимы: сюжет романа увлекателен и динамичен, а вместе с тем автор обращается к абсолютно архетипическим понятиям, важным каждому читателю независимо от возраста и культурного бэкграунда.

 

Некий ирландец бежит от мировой несправедливости на антарктический остров. Там он собирается заступить на дежурство метеорологом. Круглый год один на острове — что может быть лучше, чтобы прислушаться к себе и избавиться от ненавистных людей? Однако на острове происходят странные вещи. Оказывается, герой там не один. Его соседи — подводные чудища, лягушаны, вышедшие на берег, — исчадия ада и предмет сексуальной мечты одновременно, деловито-жестокие и нежные. Живет здесь и ополоумевший метеоролог с чудным именем Батис Кафф. Финал странен, необычен и предсказуем одновременно, он окончательно убеждает читателя, что перед ним — жесткая притча.

 

Роман начинается словами, смысл которых становится ясен лишь в конце: “Нам никогда не удастся уйти бесконечно далеко от тех, кого мы ненавидим. Можно также предположить, что нам не дано оказаться бесконечно близко к тем, кого мы любим”. Из этого следует, что движение бессмысленно, ибо не приводит к результатам, а мир устроен таким образом, что везде для тебя найдется и любовь, и ненависть. По сути это роман об отношении человека с Другим, с Чужим. О том, как мы боимся его и жаждем. О том, что у каждого из нас есть свой персональный Чужой и нам от него никуда не уйти. Но даже если вдруг представится такая возможность — сбежать — то никто не захочет...


Saranghae neol i neukkim idaero, geuryeowattteon hemae-imui kkeut,

I sesang sogeseo banbokttoeneun, seulpeum ijen annyeong.

Sumanheun al su eomneun gil soge, huimihan bicheul nan jjochaga,

Eonjekkajirado hamkke haneungeoya, dashi mannan na-ui segye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Пандора в Конго» — второй роман не законченной пока трилогии каталонского антрополога-африканиста , продолжение книги « В пьянящей тишине », истории о том, как орды человекоподобных существ, «лягушанов», выбираются из океанских пучин на берег маленького антарктического острова и атакуют молодого метеоролога, намеревавшегося провести год в уединении. На этот раз белесых, крупных, горячих тварей — «тектонов» — извергает из себя земля сквозь дыру, проделанную английскими золотоискателями в джунглях Конго.

Однако продолжение — и сходство сюжетов, вплоть до связанной с чудовищем женского пола любовной линии, — мнимое. «Пандора» устроена как китайская шкатулка — это история в истории в истории. Молодой писатель, точнее, литературный негр, сочиняющий за других негров, получает предложение написать роман о человеке, который сидит в тюрьме по обвинению в убийстве, совершенном в Конго. И вот литературный негр пишет роман про африканских негров и белых, которые сами стали неграми у еще более белых тектонов. Истории писателя и золотоискателя исключительно остроумно переплетаются и перекликаются, всякая бабочка, взмахнувшая крылом на одном полюсе романа, вызывает землетрясение в другом — и все это только для того, чтобы в конце концов… Скажем так: роман не случайно открывается стопроцентно плохими стихами; не из всего, что рифмуется, получается поэзия. Именно про это — а не про чудовищ, к сожалению, — «Пандора»: про ненадежность рассказчиков, про то, что рассказывание историй не проливает свет на ложь, а скрывает правду, сгущает пустоту; про то, что правды вообще нет, а есть только последняя авторитетная версия; про горькую иронию, которая есть в благородном вроде как ремесле сочинителя.


Saranghae neol i neukkim idaero, geuryeowattteon hemae-imui kkeut,

I sesang sogeseo banbokttoeneun, seulpeum ijen annyeong.

Sumanheun al su eomneun gil soge, huimihan bicheul nan jjochaga,

Eonjekkajirado hamkke haneungeoya, dashi mannan na-ui segye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для уверенных в себе, а для неуверенных тем более,

Маркович " Flutter круто, блин или история одного тренинга"

 

очень сильно заряженная позитивная книга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

r@lph

....у каждого из нас есть свой персональный Чужой и нам от него никуда не уйти...

Это возможно имеется ввиду юнговская Тень, которая является частью каждого из Нас....

:unsure:


Я обращаюсь на Ты к равному (пусть и незнакомому) и на Вы к признанному авторитету. А обращение "вы" использую только при желании жестоко оскорбить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сейчас читаю Харуки Мараками "Норвежский лес"


Мастер по шугарингу (сахарной депиляции) ---> http://forum.pushkino.org/index.php/topic/101215-shugaring-depiliatciia-sakharom-v-pushkino-pushkinsk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wine&Cheese, хорошая книга. Мне очень понравилась. ;)


 

Ниновижу ниграмматную реч! Режит глоза!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю Жорж Санд "Индиана"


Вот такие времена (с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×