Mahant 327 Опубликовано 17 июля, 2009 О посмертии Воланд использовал Мастера – и покинул его. Иешуа создан Мастером – и тоже оставил его. Простил ли Иешуа своего создателя – Мастера? Иешуа, который вроде бы всех прощает, для которого все люди добрые, тем не менее выносит приговор Мастеру. О том, что это приговор, а не награда, свидетельствует печальная интонация Левия при произнесении этой фразы («А что же вы не берете его к себе, в свет? - Он не заслужил света, он заслужил покой, - печальным голосом проговорил Левий»). Иешуа отдает Мастера навсегда в царство Воланда: «Он прочитал сочинение мастера, - заговорил Левий Матвей, - и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?» Иешуа лишь одно дарит Мастеру – освобождение от памяти о самом Иешуа... Создание вынесло приговор своему творцу («он не заслужил света») и покинуло его. Чем перед Иешуа провинился Мастер? Не тем ли, что создал какого-то карикатурно-картонного, одномерного персонажа, который, став самостоятельным, сам тяготится своей навязанной ему одномерностью и пробует ее - через осуждение Мастера - изжить? Теперь будет понятна головокружительная фраза Воланда, сказанная Мастеру: «Тот, кого так жаждет видеть выдуманный вами герой, которого вы сами только что отпустили, прочел ваш роман». Вновь говорю: если Мастером выдуман Пилат, то Иешуа тоже должен быть рассматриваем как просто персонаж его романа. Но вот, оказывается, персонаж читает роман про самого себя и дает ему оценку… Это и есть сюрприз, обещанный Воландом Мастеру . Сон, придуманный писателем (Мастером) для своих персонажей (сон Пилата о прогулке с Иешуа) обретает реальность и являет себя призраку автора… Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mahant 327 Опубликовано 17 июля, 2009 Книга действительно у Андрея Кураева получилась читабельной. Но читабельной для тех, кто уже неплохо знают роман "Мастер и Маргарита". 1. Кураев, как выпускник филфака МГУ, вскрывает достаточно интересные моменты: например, о доказательстве Канта, или разбор параллелей романа с Гётевским "Фаустом" 2. Кураев, как историк и москвич затрагивает те интонации, которые понятны только людям действительно хорошо знающим историю СССР и градостроительства Москвы. (цитаты приводить не буду, тем кому надо, сами их найдут. Напр. очень интересно то, что видел Воланд с дома Пашкова, или заметки по поводу взлётной карьеры Иванушки Бездомного, получившего в СССР всего за 7 лет после встречи с Воландом профессорскую научную степень.) 3. Кураев, как профессор богословия рассуждает о метафизике романа. Тут в очень многом с ним не соглашусь, все предыдущие страницы этой темы, мы как раз и посвятили разбору той самой булгаковской метафизики, правда не под ортодоксально-церковным углом её рассмотрения. Но вот в чём Кураев действительно прав, так это в том, что творчество Булгакова очень сложно по настоящему понять, если забывать, что он сын профессора богословия и в родословной по нескольким поколениям попович. Так что книга втройне интересная. Во всяком случае, я более глубокого литературного исследования по роману "Мастер и Маргарита" не читал. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mahant 327 Опубликовано 18 июля, 2009 Кураев о Булгакове У Булгакова было церковное детство. Оба его деда были священниками, а отец, Афанасий Иванович Булгаков (1857-1907), — профессором Киевской Духовной Академии, оставившим ряд монографий по сравнительному богословию . Крестный отец Михаила - профессор Киевской духовной академии Н. И. Петров, несмотря на большую разницу в их возрасте, был позже другом своего крестника. Венчал Михаила Афанасьевича святой новомученик протоиерей Александр Глаголев (он, кстати, тоже был богословом и выступал экспертом по делу Бейлиса). Знаменитый богослов протоиерей Сергий Булгаков (Первый Сталинский Патриарх М.П.) также находился в родстве с Михаилом Афанасьевичем. ...... Как пишет биограф писателя – «тому, кто размышляет над биографией и творчеством Булгакова, всегда надо иметь в виду: что бы ни происходило со старшим сыном доктора богословия в первые годы после смерти отца и в последующие десятилетия – все это воздвигалось на фундаменте, заложенном в детстве: он был уже невынимаем». ..... О том, что Михаил Афанасьевич был врачом, знают все. Но мало кто вспомнит, что узкая его научная специализация определяется как «сифилитолог». Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mahant 327 Опубликовано 18 июля, 2009 Не мог удержаться, чтобы не вставить эти фразы... О Москве Воланд с крыши Дома Пашкова обозревает Москву, взирая "на необъятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обреченных на снос лачуг"... Читатель-не-москвич проходит мимо этой строчки, не замечая ее странности. Чтобы вполне оценить эту булгаковскую подсказку, надо знать географию и историю Москвы. Вспомните парадный, телевизионный вид на Кремль с Большого Каменного Моста. Кремль остается от этого моста по правую руку. Впереди несколько вполне добротных каменных домов, за которыми стоит Манеж. А вот слева от моста на Боровицком холме и стоит Дом Пашкова, «дом с круглой башней». Если теперь смотреть с этого дома, то перед лицом будет Кремль, впереди слева – Манеж, справа впереди – мост. За спиной - Музей изобразительных искусств имени Пушкина. За Музеем – усадьба Голицыных (будущее место работы Ивана Бездомного). Сзади и чуть левее дома Пашкова – усадьба Гагариных. Между Гагариными и Голицыными - усадьба Лопухиных. Наконец, сзади и правее дома Пашкова – Храм Христа Спасителя… Впрочем, всех этих подробностей можно и не знать. Достаточно понять, что речь идет о городском квартале, вплотную примыкающем к правительственной резиденции и стоящем на берегу городской реки. Во всех городах мира это – самый дорогой район. А, значит, в этом районе понятно «необъятное сборище дворцов, гигантских домов». Непонятно – откуда вдруг тут могли взяться «обреченные на снос лачуги». И все же они тут были, правда в одном лишь месте и в одно лишь время. С 1933 по 1937 годы. «Тут» значит на месте Храма. Время же лачуг - это время между сносом Храма и началом строительства сталинского «Дворца советов». Храм взорвали в декабре 1931 года. Добивали его еще полтора года. Строительство дворца начали в 1937 году. А вот в промежутке между этимя двумя акциями на месте Храма и появилась «деревня Нахаловка» - самострой, домики, построенные безо всяких разрешений… Ее-то и видит Воланд. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Альфа 4 Опубликовано 18 июля, 2009 Я впервые прочитала "Мастера и Маргариту" лет в 10. Самое яркое впечатление оставил следующий фрагмент романа: "Но тут что-то заставило Воланда отвернуться от города и обратить свое внимание на круглую башню, которая была у него за спиною на крыше. Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек в хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый. -- Ба! -- воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, -- менее всего можно было ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал, незваный, но предвиденный гость? -- Я к тебе, дух зла и повелитель теней, -- ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда. -- Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший сборщик податей? -- заговорил Воланд сурово. -- Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, -- ответил дерзко вошедший. -- Но тебе придется примириться с этим, -- возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, -- не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, -- в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп. -- Я не буду с тобой спорить, старый софист, -- ответил Левий Матвей. -- Ты и не можешь со мной спорить, по той причине, о которой я уже упомянул, -- ты глуп, -- ответил Воланд и спросил: -- Ну, говори кратко, не утомляя меня, зачем появился? -- Он прислал меня. -- Что же он велел передать тебе, раб? -- Я не раб, -- все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, -- я его ученик. -- Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, -- отозвался Воланд, -- но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак... -- Он прочитал сочинение мастера, -- заговорил Левий Матвей, -- и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла? -- Мне ничего не трудно сделать, -- ответил Воланд, -- и тебе это хорошо известно. -- Он помолчал и добавил: -- А что же вы не берете его к себе, в свет? -- Он не заслужил света, он заслужил покой, -- печальным голосом проговорил Левий. -- Передай, что будет сделано, -- ответил Воланд и прибавил, причем глаз его вспыхнул: -- И покинь меня немедленно. -- Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, -- в первый раз моляще обратился Левий к Воланду. -- Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи. Левий Матвей после этого исчез, а Воланд подозвал к себе Азазелло и приказал ему: -- Лети к ним и все устрой." "Мастер и Маргарита" никогда не был моей любимой книгой, хотя и взрослым человеком перечитывала эту вещь. А приведенный фрагмент всю жизнь притягивал, как магнит. Я сотни раз снимала Булгакова с полки ради этого диалога и перечитывала его по словам, с Гете, с Хайамом, с Желязны, да практически с каждой книгой, которая оставалась в моем доме, а не отправлялась по знакомым без возврата после первого прочтения. Кульминацию романа для себя я вижу именно в этом фрагменте. Даже если бы в книге не было ничего, кроме этого диалога, ее стоило написать и прочитать. ИМХО, разумеется. "Люди, они ведь как корабли, которые плывут в тумане, а потому плохо видят друг друга из-за этого тумана и сами толком не знают, куда они плывут. Тем не менее их курсы могут оказаться параллельными, и тогда они некоторое время плывут рядом, можно сказать, борт о борт, - пусть даже совсем недолго…" Фернандо Гамбоа. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mahant 327 Опубликовано 18 июля, 2009 Альфа В Кураевской книжке как раз целая глава посвящена этому абзацу, называется: "СВЕТ, ТЕНИ И СОФИСТИКА". Но там как-то неубедительно и блекло написано, чтобы цитировать его заметки. Булгаков пишет как поэт-мистик, Кураев рассуждает как апологет-церковник... в данном случае, диссонанс между авторами очевиден. -- Я не буду с тобой спорить, старый софист, -- ответил Левий Матвей. Софи́сты (от др.-греч. σοφιστής — «умелец, изобретатель, мудрец, знаток») — древнегреческие платные преподаватели красноречия, представители одноименного философского направления, распространенного в Греции во 2-ой половине V — 1-й половине IV веков до н. э. В широком смысле термин «софист» означал искусного или мудрого человека. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Королев 1 Опубликовано 6 октября, 2010 Пушкино в романе "Мастер и Маргарита": http://pushkino-2009.livejournal.com/68810.html БЛОГ ОБ ИСТОРИИ ГОРОДА ПУШКИНО Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mahant 327 Опубликовано 15 мая, 2011 (изменено) 15 Мая исполнилось 120 лет со дня рождения Булгакова http://www.5-tv.ru/news/39870/ - репортаж на ТВ Памяти М.А. Булгакова (1891-1940) Вот это я тебе взамен могильных роз, Взамен кадильного куренья; Ты так сурово жил и до конца донес Великолепное презренье. Ты пил вино, ты, как никто, шутил И в душных стенах задыхался, И гостью страшную ты сам к себе впустил И с ней наедине остался. И нет тебя, и все вокруг молчит О скорбной и высокой жизни, Лишь голос мой, как флейта, прозвучит И на твоей безмолвной тризне. О, кто поверить смел, что полоумной мне, Мне, плакальщице дней погибших, Мне, тлеющей на медленном огне, Всех потерявшей, все забывшей, - Придется поминать того, кто, полный сил, И светлых замыслов, и воли, Как будто бы вчера со мною говорил, Скрывая дрожь предсмертной боли. Анна Ахматова Изменено 15 мая, 2011 пользователем Mahant Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
algol' 385 Опубликовано 22 мая, 2011 прочел тут намедни повторно "Мастер и Маргарита". что там вы нашли эзотерического? обычный социальный роман как все Булгаковские. взгляд конкретного индивида на действительность 20хгодов Москвы. мне описания чем-то Ильфа с Петровым напомнили. а то что он там наркоманские этюды внес, так это чисто его личные тараканы, мало ли что на-фантазируется творческой личности. конечно, Булкаков раскрылся в полной красе, ну какой был - такой был, что уж тут? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gouliard 372 Опубликовано 23 мая, 2011 algol' Ну, а масонская тема, а под Майринка закосы и это только из уже общепринятого. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
algol' 385 Опубликовано 25 мая, 2011 algol'Ну, а масонская тема, а под Майринка закосы и это только из уже общепринятого. Gouliard, обоснуй. в темноте все кошки серые. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gouliard 372 Опубликовано 26 мая, 2011 Масонство - http://www.bulgakov.ru/m/masonstvo/ Майринк - http://www.bulgakov.ru/m/meyrink/ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
algol' 385 Опубликовано 27 мая, 2011 Масонство - http://www.bulgakov.ru/m/masonstvo/ и какая связь книжки с массонством? то, что его отец написал статью о массонах? и по твоей же ссылке я читаю: В первой редакции роман имел варианты названий: "Черный маг", "Копыто инженера", "Жонглер с копытом", "Сын В(елиара?)", "Гастроль (Воланда?)". Первая редакция "Мастера и Маргариты" была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы "Кабала святош". Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.: "И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе..." сам же и дал ссылку на то что его книжка - биографический очерк.и как иначе? каждый писатель в собственных книжках пишет лишь о себе. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
algol' 385 Опубликовано 27 мая, 2011 Майринк - http://www.bulgakov.ru/m/meyrink/ на любого человека, и творческого и не творческого, может оказать влияние, и кто угодно, и что угодно, и популярные писатели, и соседка Аннушка с этажа ниже. и что? книжка Булгакова - авторское произведение и не имеют значения аналогии и параллели. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gouliard 372 Опубликовано 27 мая, 2011 Слушайте, я же ведь не спорю с тем, что М&М не пособие по черной магии или что в ней нет автобиографического, сатирического или там еще какого-нибудь слоя. Просто эзотерики, которая кстати служит и сатирическим целям (как например встреча Бездомного с Мастером одновременно пародируется масонство и через это же выстебывается Луначарский со своими идеями да и вся восходящая к нему тогдашняя советская культурная иерархия) так там то же немного/много (это уж как тому нравится) есть. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение