Lady LG 4 159 Опубликовано 13 апреля, 2012 (изменено) Sorry, I can't attach the picture. It's probably too big. But my puppy is exactly like this; Изменено 13 апреля, 2012 пользователем Lady LG Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Molly Malone 4 448 Опубликовано 13 апреля, 2012 Lady LG! What a cute lovely puppy! Is it a girl? It is so...naked Doesn't it freeze in winter? 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
victorian 8 435 Опубликовано 15 апреля, 2012 (изменено) Well Molly kid, what about your garden? Are you ready for spring work? You know you can count on me as a helper to plant potato, onion, garlic etc. It`s almost free, just for food - fried potatoe and beer. Изменено 16 апреля, 2012 пользователем victorian Don`t worry! Be happy! Да кто я такой, чтобы себе отказывать! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
victorian 8 435 Опубликовано 15 апреля, 2012 (изменено) <p> 1. The spring of Serdar's watch is broken. 2. I cannot believe that man springs from the apes. 3. victorian made a spring towards the boat but missed. 4. Molly Malone has a spring bed in her summer house but she doesn't think it's very comfortable. 5. There's a spring near the river Ucha and we sometimes drive there to get some spring water. 6. Lady LG uses a spring balance to weigh her little puppy. 7. Самира bought a pair of wellington boots for spring wear. 8. "March winds, April showers will bring spring flowers." I`ll try: 1 В швейцарских часах Сердара полетела пружинка (Видимо на самом деле часики то были китайские) 2 Я не могу поверить, что мужчина прыгает как обезьяна. 3 Викториан прыгнул в лодку (где под зонтиком сидела Молли), но не долетел. (В качестве спасательного круга она кинула ему зонтик) 4 У Молли в летнем домике есть особая весенняя кровать. Она вынесла ее в сад, но спать ей было как-то зябко. (Может ей подарить this naked puppy, всеж будет теплее) 5 Возле Учи есть родник, иногда мы ездим туда за весенней водичкой. 6. Lady LG взвешивает щеночка строго на пружинных весах. (Если он не слушается, этой же пружиной и наказывает) 7. Самира купила пару крутых сапог для своей весенней коллекции. 8. Мартовский ветер, дождь в апреле Принес нам все, что мы хотели! Цветы, и в небе облака, Картоху, лук и чеснока. " Изменено 15 апреля, 2012 пользователем victorian 1 Don`t worry! Be happy! Да кто я такой, чтобы себе отказывать! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
victorian 8 435 Опубликовано 15 апреля, 2012 (изменено) Опс- Изменено 15 апреля, 2012 пользователем victorian 1 Don`t worry! Be happy! Да кто я такой, чтобы себе отказывать! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lady LG 4 159 Опубликовано 15 апреля, 2012 Molly Malone Lady LG! What a cute lovely puppy! Is it a girl? It is so...naked Doesn't it freeze in winter? Yes, it's a girl. Her name is Grace. She didn't freeze in winter because I took her out in my hands, under my fur coat. And now I've just knitted a woolen sweater for my little princess. How are you getting on? Have you been to the country this season? When are you going to sleep in your spring bed? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lady LG 4 159 Опубликовано 15 апреля, 2012 (изменено) 8. Мартовский ветер, дождь в апреле Принес нам все, что мы хотели! Цветы, и в небе облака, Картоху, лук и чеснока. victorian! It's difficult to overestimate your poetic talent! But i'm afraid your translations of No 2 and 4 aren't quite correct: 2. Я не могу поверить, что человек произошел от обезьяны. 4. You have a good sense of humour. Molly has a spring bed and her favourite activity after eating is jumping up and down in it :31: Изменено 15 апреля, 2012 пользователем Lady LG 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lady LG 4 159 Опубликовано 15 июня, 2012 victorian Thank you very much for your jokes! I liked them! My dear friend! I'm awfully sorry. I completely forgot about your birthday last month. The older I get the more forgetful I become! My only excuse is that I thought it was in June! But "Better late than never." Please accept my sincere congratulations and may all your dreams come true. Many happy returns of the day! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
victorian 8 435 Опубликовано 16 июня, 2012 @Lady LG, Thank you very much! Don`t worry! Be happy! Да кто я такой, чтобы себе отказывать! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
victorian 8 435 Опубликовано 3 июля, 2012 (изменено) Cruel blackness swallows my form Lonely footsteps on pavement A single cigarette Breath turned to steam A cloudless night Stars holding up the heavans A shiver People are around But they fail to notice Solitude My soul resting No daylight to illuminate the dark shadows Hidden treasures Unseen dangers A cat darting across my view Just it and me exploring the abyss of the changeless dark Cars, noise and yet the air is still Pondering The cigarette weakens it will be soon at it’s end The cat has gone The cars have disappeared And a faint glow appears in the eastern sky Dawn The night is no more The cigarette is out By Yakspeare Изменено 3 июля, 2012 пользователем victorian 1 Don`t worry! Be happy! Да кто я такой, чтобы себе отказывать! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lady LG 4 159 Опубликовано 5 июля, 2012 victorian Your poem sounds pessimistic. Do you feel blue? Cheer up! Without your smile the sun won't shine! All's right with the world. Are you going to Siberia this summer? A poem from me: I'm sentimental, if you know what I mean. I love my country, but I can't stand the scene. And I'm neither left nor right. I'm just staying home tonight getting lost in that hopeless little screen. Leonard Cohen 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dinka 75 Опубликовано 16 июля, 2012 Teacher: Tell me a sentence that starts with an "I". Student: I is the... Teacher: Stop! Never put 'is' after an "I". Always put 'am' after an "I". Student: OK. I am the ninth letter of the alphabet. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dinka 75 Опубликовано 20 июля, 2012 Sorry for Russian in the English club. Decided to share with you a poem about translation from foreign laguages. Чужой язык попробуй на язык. Глотни его прозрачные азы, Пей из строки, как будто из ковша, Следя, как наполняется душа. Сравни слова и рифмы подровняй, И слоги, будто капельки, роняй. Потом заметишь: ты в чужой судьбе, Как в хате, долго снившейся тебе. Отныне печь, окно, ведро воды С закрытыми глазами находи. А коль беда шатнет ее порог, Твое перо поспорит с топором. И вдруг валы взметнет под облака Морская ширь родного языка! Резвись, как веселящийся дельфин: Ведь каждый твой нырок и каждый финт Оправдан будет, щедро пощажен Спряженьем, наклоненьем, падежом. Здесь все пути и берега - твои: Безумствуй, наслаждайся и твори. Но, точно вздох, услышь издалека Ревнивый зов чужого языка. Майя Борисова Поэтический сборник "День поэзии 1971 Ленинград" 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dinka 75 Опубликовано 23 июля, 2012 (изменено) Изменено 23 июля, 2012 пользователем Dinka Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
victorian 8 435 Опубликовано 24 июля, 2012 @Dinka, Great! It`s so philosophical poems. Don`t worry! Be happy! Да кто я такой, чтобы себе отказывать! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение