Zero-chan 160 Опубликовано 10 декабря, 2008 C@tRiN Первый вариант именно необычен. Тем и интересен. Второй попроще. Я счастлива по-умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки! © Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Румяшк@ 1 495 Опубликовано 10 декабря, 2008 Тоже понравился первый вариант. Мой тел. 8-916-576-16-32 Установка дверей (в личку). Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MEDBEDIZZZA 78 Опубликовано 10 декабря, 2008 и я за первый ИРИНА ICQ 222-712-029 НА ВКУС И ЦВЕТ ВСЕ ФЛОМАСТЕРЫ РАЗНЫЕ! Не знаю ничего красивей Достойной матери счастливой С ребенком малым на руках. Тарас Шевченко Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Карапузик Опубликовано 10 декабря, 2008 квадратики рулят - а реглан чот месиво непонятное получается некрасиво я тоже голосую за энтерлак Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ники 6 556 Опубликовано 10 декабря, 2008 вы такие молодцы! Все! а у меня видимо руки где-то не там растут.... ничего не получется. за всю жись ток ребенку шарф связала терпения не хватает В мире и так слишком много причин для смерти, чтобы умирать еще и от скромности. Не пойму, или у меня действительно сейчас свободное время, или я забыла что-то сделать.... Трудовой кодекс - не уголовный, можно и нарушить. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
C@tRiN 2 896 Опубликовано 10 декабря, 2008 Спасибо, девочки, значит буду вязать первым вариантом! Абсолютно все за него - и мама, и Папа, и на работе, и тут, и на форуме ЯрнАрт (нитки ЯрнАртовские) Ники, причем тут руки не оттуда если шарф связала? Сама же сказали что терпенья не хватает, а руки-то откуда надо растут раз связала! Пусть силы мы уже не те, что двигали когда-то твердь земли и неба, такие мы какие есть. И пусть героя сердце ослабнет от невзгод и долгих лет, но все ж сильно оно желаньем жить, искать и находить и не роптать при этом. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bezdna 3 Опубликовано 15 декабря, 2008 вышиваю две работы крестом. Результат повешу в теме Вышивка Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Румяшк@ 1 495 Опубликовано 19 декабря, 2008 В процессе - недошитые брюки, недошитое вечернее платье, недовязаная шапка, недовышитые три картины, недорасписаная мебель и т.д. Мама дорогая, когда ж все доделывать то? Мой тел. 8-916-576-16-32 Установка дверей (в личку). Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Карапузик Опубликовано 19 декабря, 2008 rumiashka оказывается я не самый активный "недодел" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Рыжик 81 Опубликовано 7 января, 2009 Доделала-таки себе кофту на пуз... Уфф! Теперь вяжу ребятенку шарф, потом шапку буду из той же пряжи, а она уже тянет мне клубочки тонких ниток - мама, хочу кофту... Я же не могу так быстро вязать... Часа три вечером - это все, что я имею... Да и сидеть в одной позе - пуз брыкаться ничанает, хочет, чтобы я ходила или лежала... Как с ним договориться? Мама одного ребенка наивна и неопытна, как новобранец в армии. Мама двух детей спокойна, как дембель. Мама троих детей это СПЕЦНАЗ. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BiR 87 Опубликовано 7 января, 2009 А ваяние субтитров для видео, - это к данной теме относится? "Ежели ничиво ниполучаицца - прачтите, наканец, ынструкцыю!" Please don't shoot the piano player, he's doing the best he can. Коль Родина удар наносит сзади, Да так, что аж в глазах потом круги, То лучше, дорогие, не влезайте Вы к этой страшной Родине в долги! © Леонид Филатов. "Лизистрата". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Евгения 6 Опубликовано 7 января, 2009 А ваяние субтитров для видео, - это к данной теме относится? Ну ежели это рукоделие!!! А в какой программе делаете? Уже титры? Мне бы видео смонтировать, я прошлый новый год до сих пор не смонтировала Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Zero-chan 160 Опубликовано 8 января, 2009 А ваяние субтитров для видео, - это к данной теме относится? хм... перевод или тайминг? Или все в одном флаконе? Я счастлива по-умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки! © Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BiR 87 Опубликовано 8 января, 2009 А в какой программе делаете? Уже титры? Subtitle Workshop. Мне бы видео смонтировать, я прошлый новый год до сих пор не смонтировала Это не про меня. Я специально на заказ видеомонтажом не занимаюсь. Во-первых, времени нет, а во-вторых - у меня комп слабоват для того, чтобы делать это быстро. "Ежели ничиво ниполучаицца - прачтите, наканец, ынструкцыю!" Please don't shoot the piano player, he's doing the best he can. Коль Родина удар наносит сзади, Да так, что аж в глазах потом круги, То лучше, дорогие, не влезайте Вы к этой страшной Родине в долги! © Леонид Филатов. "Лизистрата". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BiR 87 Опубликовано 8 января, 2009 хм... перевод или тайминг? Или все в одном флаконе? И то, и другое, и даже без хлеба... Перевод - это громко сказано. Я сделал английские субтитры с нуля только для двух с половиной фильмов, поставленных по забугорным произведениям. Да и то я порядка 80% не переводил, а использовал первоисточники и переводы на русский. Оставшиеся 20% пришлось переводить, а потом всё отправлять двум разным англоговорящим персонам на сверку в Штаты... И вот что странно, оказалось что я ещё и английский знаю... "Ежели ничиво ниполучаицца - прачтите, наканец, ынструкцыю!" Please don't shoot the piano player, he's doing the best he can. Коль Родина удар наносит сзади, Да так, что аж в глазах потом круги, То лучше, дорогие, не влезайте Вы к этой страшной Родине в долги! © Леонид Филатов. "Лизистрата". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение