*Cat* 64 Опубликовано 19 апреля, 2006 Недавно в интернете, да и уже на улицах появлявились слова и выражения исковерканного русского языка, "Превед", "Кросавчег" и т.д. Недавно поймала себя, что и сама начинаю пользоваться этими словечками...По-моему, это ужасно! Ведь все это слышат дети, которые толком еще по-русски говорить не умеют, а привязываются эти слова особенно легко. Хотелось бы узнать и ваше мнение по этому поводу. Для примера приведу текст, появившейся на одном из сайтов в интернете. Полный превед. Интернет-сленг все чаще выходит за пределы виртуального пространства Так называемая "аффтарская" лексика появляется на улицах в виде наружных реклам, а выражения вроде "автор, что называется, жжет" зачастую используются диджеями музыкальных радиостанций. Безобидные слова "животное" или "Бобруйск" вызывают как минимум улыбку у завсегдатаев интернета. А один из недавних случаев появления "аффтаризмов" в общественно-политической жизни страны можно назвать знаковым. 23 февраля активисты московского отделения СПС пришли к зданию Главного военного комиссариата с плакатами "Иванов, превед!" и "Ф аццтафку, аццкий сотона!", создав между делом слово "аццтафка" и отрицательную коннотацию у в целом шуточного и позитивного "преведа". Это стало, пожалуй, первым случаем, когда интернет-сленг столь оперативно покинул пределы виртуального пространства и стал использоваться в реальной жизни, ведь самому слову "превед" и истории его бешеной популярности от силы полтора месяца........ История преведа Ссылки по теме: # Аффтар жжот! С "преведом" пользователей Рунета познакомил коллективный блог dirty.ru, на котором тысячи пользователей демонстрируют свои навыки владения Photoshop и чувство юмора, создавая смешные коллажи (так называемые фотожабы). Некто Lobzz опубликовал картинку с медведем, "преведствующим" расслабляющуюся на природе парочку. Автор коллажа толком ничего не менял в изображении - он всего лишь заменил реплику "Surprise!", которую в оригинале приписал медведю автор картины, на "Превед!". Достаточно долго картинка оставалась незамеченной, изредка появляясь в различных блогах, пока вдруг на нее не обрушились всенародная популярность и любовь. Изначально картинку преподносили как "детский рисунок" (творчеству неизвестного вундеркинда приписывалась и реплика "Превед!"). Затем высказывался еще ряд версий о возможных авторах картины (как правило, авторство полотна приписывали широко известным в кругах блоггеров шуточным виртуалам), пока наконец пользователь сервиса ЖЖ lukomnikov_1 не нашел как оригинал картинки, так и самого автора. Творцом нетленного полотна, больше похожего на неуклюжие попытки 10-летнего ребенка рисовать акварелью, оказался американский актер, композитор и, как выяснилось, художник Джон Лури (John Lurie). Оказалось, что в его портфолио еще много таких, скажем так, спорных работ. Превед, кросавчег! Ну а потом все развивалось в лучших традициях российских флешмобов. Сперва картинка заполонила блоги. Затем в ЖЖ пользователем saint_erasty было создано сообщество ru_preved, на которое буквально за считанные дни подписалось более тысячи пользователей. Каждый день на просторах сети появлялись сотни коллажей-вариаций на тему медведей, "преведа" и наслаждающихся обществом друг друга парочек. Нельзя отказать авторам коллажей и в оперативности - например, такие события как встреча Клинтона и Ельцина и выступления российских спортсменов на Олимпиаде в Турине подвергались "опреведиванию" буквально в течение часа после появления фотографий в сети. Не остались в стороне от массового увлечения "преведом" и бизнесмены. Уже сегодня особо предприимчивые блоггеры предлагают приобрести майки с "преведом". Помимо этого, на просторах сети в срочном порядке стали регистрировать домены с именем "preved". На сегодняшний момент известно три таких сайта - пока что пустые preved.org и preved.ru, а также preved.com, на котором кроме двух не самых удачных коллажей ничего нет. По аналогии с "преведом" появились такие искаженные слова, как "пака", "кросавчег", "мидвед" и "учаснег". И все идет к тому, что скоро "превед" станет коронным словом при встрече за пределами виртуального пространства пользователей русскоязычных блогов, которые любят пользоваться онлайновым сленгом в повседневной жизни (в свое время "народными" фразами стали "кисакуку", "киса, с какова ты горада" и дополнившее словарь Рунет-арго выражение завсегдатаев сайта udaff.com "аффтар жжот"). Аффтар жжот Пользователи Сети знают немало случаев создания новых слов и выражений. Исторически можно выделить жаргонизмы участников сети Fidonet (в том числе небезызвестные многим сетевикам кащениты со своими шушпанчиками), словарь "падонков", немного отличающийся от них диалект обитателей веб-форумов, жаргоны профессиональных программистов и интернет-игроков. Все это тесно переплетается друг с другом: так, выражение "аццкий сотона" в современный интернет-сленг пришло из стихов Павла Сколоты, распространявшего свои творения еще в Fidonet. В свою очередь, за рубежом бурно развивается sms- и im-диалект, построенный на активном использовании сокращений, аббревиатур, звуковых аббревиатур вроде icq (I Seek You). На этих диалектах выпускают даже Священное писание. В России sms-жаргоном пользуются мало, так как причиной появления sms-диалекта является желание уместить как можно больше информации в одно короткое сообщение, а максимальную длину отечественной sms можно увеличить в два с половиной раза, если просто написать ее латиницей. Кроме того, носители российского интернет-сленга пока на вечное не замахиваются – они довольствуются произведениями поп-культуры, вроде недавней повести Пелевина под названием "Шлем ужаса. Креатифф о Тесее и Минотавре". Посвящают феномену "аффторов" статьи и отечественные СМИ. Например, российский Newsweek сделал модные интернет-словечки темой одного из номеров. Все чаще о сленге сетевиков вспоминают и рекламщики – ключевое слово "зачет" употребил в своей рекламе дилер BMW, а компания МТС на одном из плакатов предложила поехать в легендарный среди веб-серферов Бобруйск. При этом в Сети некоторые из этих слов, похоже, становятся нормативными – несколько месяцев назад проверка орфографии на Яндексе в ответ на запрос "афтор" стала предлагать более правильное "афтар". Вероятно, не все согласились с такой заменой, потому что Яндексу пришлось объяснить свою позицию в корпоративном блоге. Предпосылкой для появления "аццких" слов и выражений, в отличие от большей части другой интернет-лексики, стала, вероятно, потребность в создании набора эмоциональных клише той частью интернетчиков, которые по тем или иным причинам не удовлетворены традиционным механизмом – так называемыми смайликами или эмотиконами (emoticons). Так как в России наиболее активной интернет-средой является журналистское, окололитературное и программистское сообщество, то следовало ожидать появления языковой субкультуры, основой которой является не функциональное (как в случае англоязычных тинейджеров, сокращающих слово great до gr8), а нарочито-пародийное искажение слов. Пака! Долгое время "аффтары" и "Бобруйски" были словами, значение которых понимали только "свои". Использование элементов сленга в разговоре повышало степень доверия к словам собеседника. Теперь, когда в игру вступили рекламщики и политики, сила "аффтарского" слова будет использоваться для получения молодежной поддержки. Надо сказать, что ничего нового во взятии на вооружение молодежного сленга нет. Слова вроде "тусовки", "круто", "клево" долгое время занимали место нынешних "преведов" и "аффтаров". Можно предположить, что в будущем рекламщики и политики будут общаться с молодежью по большей части на этом, понятном целевой аудитории языке. Скорее всего их речи будут начинаться одинаково: "Превед, кросавчеги!". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
maha 1 Опубликовано 19 апреля, 2006 мое мнение резко отрицательное по этому поводу это и так ясно женщин надо либо понимать, либо любить Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BiR 87 Опубликовано 19 апреля, 2006 А мне нравиццо... Самое главное, что бы в меру было, а так, от сленга всё-равно никуда не уйти. Он был. Есть. И будет есть... Раздражает тока, когда начинают подобными "преведами" стены расписывть. Вот за это надо быб руки оторвать по самые яйца... "Ежели ничиво ниполучаицца - прачтите, наканец, ынструкцыю!" Please don't shoot the piano player, he's doing the best he can. Коль Родина удар наносит сзади, Да так, что аж в глазах потом круги, То лучше, дорогие, не влезайте Вы к этой страшной Родине в долги! © Леонид Филатов. "Лизистрата". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
John 1 631 Опубликовано 19 апреля, 2006 Хех, недавно обнаружил "превед-вирус" на сайте небезызвестной ultracomputers. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
slonyarka 3 842 Опубликовано 19 апреля, 2006 Недавно в интернете, да и уже на улицах появлявились слова и выражения исковерканного русского языка, "Превед", "Кросавчег" и т.д. Недавно поймала себя, что и сама начинаю пользоваться этими словечками...По-моему, это ужасно! Ведь все это слышат дети, которые толком еще по-русски говорить не умеют, а привязываются эти слова особенно легко... Я в детстве часто слышал слова "Ленин", "Коммунизм", "Партия", "Комсомолец" и .т.п., и что-то вроде не очень испортился Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BiR 87 Опубликовано 19 апреля, 2006 Я в детстве часто слышал слова "Ленин", "Коммунизм", "Партия", "Комсомолец" и .т.п., и что-то вроде не очень испортился И я тожа. А этими словами были исписаны не тока стены, но и крыши домов... И никто не ругалсо на это... "Ежели ничиво ниполучаицца - прачтите, наканец, ынструкцыю!" Please don't shoot the piano player, he's doing the best he can. Коль Родина удар наносит сзади, Да так, что аж в глазах потом круги, То лучше, дорогие, не влезайте Вы к этой страшной Родине в долги! © Леонид Филатов. "Лизистрата". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Злой Собак 10 324 Опубликовано 19 апреля, 2006 Я в детстве часто слышал слова "Ленин", "Коммунизм", "Партия", "Комсомолец" и .т.п., и что-то вроде не очень испортился Да, а слова реально страшнее всяких преведов и кросафчегов. Ничо не продаю. Ничо не покупаю. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BacCM 154 Опубликовано 20 апреля, 2006 John С ультрой, я даже не поверил сначала https://forum.pushkino.org/clubs/12--realnyj-madzhong Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Saper 146 Опубликовано 20 апреля, 2006 мое мнение резко отрицательное по этому поводуэто и так ясно Моё резко положительное. Это сейчас модно и учаснегов этого движения много. Маша — это, конечно, Маша, но два раза — это два раза. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
John 1 631 Опубликовано 21 апреля, 2006 John С ультрой, я даже не поверил сначала Да я б тоже не поверил, но достаточно просто на сайт зайти. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
splxgf 26 Опубликовано 21 апреля, 2006 Да фиг с ними, с преведами, я с этим борюсь просто, на вопрос "как дила" сразу следует ответ "кг/ам". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
*Cat* 64 Опубликовано 18 июня, 2006 ПРЕВЕД, сиводня дошть и скверна, А мы ни видилис наверна сто лед. Тибе ф митро, скажы на миласть, А ты сафсем ни изминилась нед-нед. ПРЕВЕД, а жыть ты будиш долга Йа фспаминал тибиа вод долька в абет. Прасти, канешна жы нилепа Кричять тибе на весь тралейбузз : "ПРЕВЕД". ПРЕВЕД, дажлива этим летам, А фпрочим, стоит ли ап этам, вить нед ? Тада а чиом, а нах а книгах И чиорд миниа папутал крикнуть : "ПРЕВЕД!". Как жизнь, ни таг штоп очинь глатка, Но в обсчим знаиш, всио ф париатки, бис бед. Дила атличьна, как абычьна ... А с личьным ? Но вот толька с личьным - "ПРЕВЕД!". ПРЕВЕД, а дошть всио ни праходид, А йа с утра ни па пагоди адед. Далжно быть йа ужэ прастужин, Да бох с ним, мне твой нужин савед. В канцэ канцоф мне дела нету Ришыш ли ты, што йа "с ПРЕВЕДОМ" иль нед, Но можит, чиорд вазьми, нам снова ... Выходиш здесь, ну буть здарова, ПРЕВЕД!. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dark Elf 6 Опубликовано 18 июня, 2006 Тока дибилы такую-censored-ню придумывают! кто с русским не силен! Лови мгновение, цени заключенную только в нем одном осязаемость существования. Ведь прошлое ушло, а будущее туманно. Радуйся и сражайся, смейся и плачь, люби, сколько хватит сердца... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ball 171 Опубликовано 19 июня, 2006 Полный превед У-у-у брат - это жулики! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
раб Божий Антоний 8 Опубликовано 19 июня, 2006 Забавно! "Не судите, да не судимы будете,ибо каким судом судите, таким и будите судимы;и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить."(Мф.7,1-3)Новый сайт Боголюбского Храма г. Пушкино > Поделиться сообщением Ссылка на сообщение