Карина 0 Опубликовано 10 августа, 2006 мне нравиццо правда за пределы интернета я бы сленг не выносила, но уже и так нашлись кросафчеги вот к примеру некоторые из моих коллег на серьезных (юридически значимых) документах смайлики рисуют. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Lynx Опубликовано 10 августа, 2006 (изменено) Тока дибилы такую-censored-ню придумывают! кто с русским не силен! поздравляю, {убрано цензурой плюс устное предупреждение}. Изменено 10 августа, 2006 пользователем splxgf Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ball 171 Опубликовано 11 августа, 2006 Зайцы У-у-у брат - это жулики! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ball 171 Опубликовано 29 августа, 2006 Купила Красная шапочка сибе кетайскей вилосипед...ну там типа на чугуниевой раме...и поехала к бабушко шоб та заценила готичное приобретение. Едет. Навстречу падонок-Волг. Хватаит вел, бросаит ево на землю, рама лопаицца папалам, а сам строит к Красной Шапке грабли с целью нипадецке надругацца над ней. Тут появляицца Медвед: -Превед , кросавчег! Типа оставел пелотку ф пакое. Раму бигом заварил! И быстра свалил нах! Волг быстра метнулся за сварочным аппаратом, раму заварил. Перед Шапкой извенилсо. Сам думает: Ну пагади, шаз обегу лес, а там коварно ностигну. Ломицца напролом апять выскакиваит перед Кр.Шапкой ламаит нечистоплотна велосипед. А вот появляица Медвед: Превед, кагдила? Быра вел пачинил ...ну там и дальше по списку! Опять сварка - извинения - настройка тармазоф - замена пиреднева переклюка на диорофский. Волг думаит: ну лана, у миня есть план иначе. А Кр.Шапка приезжаит к бабушко ..втаскиваит вел и расказываит старой перечнице готичную историю о сваих адвентурах ф лесу. Патом смотрит на бабушко внимательно и спрашываит: -Бабушко, а пачиму у тибя такие КРАСНЫЕ глаза? -От сварки, сц&&ко!! У-у-у брат - это жулики! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Далекая Луна 69 Опубликовано 29 августа, 2006 - Доброе утро, уважаемые зрители! Сегодня у нас в студии особенный гость - МЕДВЕД! Медвед был одет в темный костюм. В когтистой лапе он держал дорогие очки. - Здравствуйте, - вежливо поздоровался известный гость. - Ой, а я думала, вы не так поздороваетесь... - с улыбкой сказала ведущая. - Простите, а как я должен здороваться? - удивился Медвед. - Ну, как обычно... ПРЕВЕД! - вскинула руки вверх ведущая. Медвед удивился еще больше. - Кто это вам сказал? Что за глупости? - Да все это знают. - А я первый раз от вас слышу... - Ну ладно, все равно... Не могли бы вы, уважаемый Медвед, поднять вот так лапы и сказать "Превед!"? Нашим зрителям будет очень приятно. - Да зачем я это буду делать? Я думал, меня пригласили как специалиста по инвестициям в ценные бумаги телекоммуникационной отрасли... - А вы... специалист по... инвестициям? - Ну да, - Медвед, похоже, начал понимать, что произошло какое-то недоразумение, - вчера меня пригласили в программу, и я подумал, что нужно будет прокомментировать неожиданный рост акций "Ростелекома"... Других значимых событий ведь не было на этой неделе... - Извините, мне об этом ничего не сказали... Так что там с акциями? Медвед пожал плечами, достал из кожаного портфеля какую-то диаграмму и несколько минут рассказывал зрителям о событиях на бирже, употребляя слова "хеджирование", "быки", "медведы", "технический анализ"... Ошарашенная ведущая время от времени кивала, но было ясно, что думает она совсем о другом. Медвед закончил пояснения. - Спасибо, эээ... уважаемый Медвед. Теперь - вопросы от телезрителей. Первый вопрос - от Дмитрия. Дмитрий, вы в прямом эфире! - Превед, кросавчег! - послышался веселый голос. - Это он мне? - Медвед, похоже, плохо понимал происходящее. - Превед, Медвед! Кагдила? - Спасибо, хорошо... - произнес Медвед негромко. Послышались короткие гудки. - Похоже, связь оборвалась, - сказала ведущая, - следующий звонок... на проводе Мария. - Здравствуйте, Мария. - Превед, Медвед! У тебя в лесу есть интернет? - В каком лесу? - Медвед выглядел смущенным и непонимающим, - Я в дилинговом центре работаю. Кстати, почему со мной все на "ты"? Теперь так принято?.. - Спасибо, Мария. У нас ограничено время, еще раз спасибо за звонок, до свидания. Уважаемый Медвед, спасибо вам за участие в нашей программе. А сейчас - реклама и спортивные новости... - Мы уже не в эфире? - спросил Медвед. - Нет, сейчас реклама идет... Уважаемый Медвед, извините, я не знала, что вы пришли как эксперт... Но Медвед отбросил портфель, вскарабкался на стол, поднял лапы и заорал на всю студию: - Бу-га-га! ПРЕВЕЕЕД! Классно отожгли, журналистеги! Зачот! Як цуп-цоп парви каридола! - и пустился в пляс, притопывая ногами..... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
раб Божий Антоний 8 Опубликовано 15 сентября, 2006 мне нравиццо правда за пределы интернета я бы сленг не выносила, но уже и так нашлись кросафчеги вот к примеру некоторые из моих коллег на серьезных (юридически значимых) документах смайлики рисуют. Заказчег... "Не судите, да не судимы будете,ибо каким судом судите, таким и будите судимы;и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить."(Мф.7,1-3)Новый сайт Боголюбского Храма г. Пушкино > Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Melon-Ka 5 Опубликовано 20 сентября, 2006 Или вот ещё, тоже на тему офиса Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом! Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного). Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах. Гдебля - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи. Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты". Нувсебля - достаточно универсальный термин. В обычном смысле - констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия. Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами. Net бабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до "Netбабланахзавтранах". См. также "Дитынах". Гдебаблобля!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются? Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы. Урродыбля - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся. Тибенипох? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство. Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами". Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента. Атынах тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными: Нубля - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще). Дитынах - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Net бабланах). Авотхуй - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию. Йяибу! - в отличие от "яибу?" подчиненных употребляется только с восклицанием и означает полное недовольство как коллективом в целом, так и отдельным его членом. Дэвушка идэт, бёдрами качаэт!Сумачку нэсет, маладэц какайа! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ball 171 Опубликовано 9 октября, 2006 -------------------------------------------------------------------------------- Две ракеты летят в сторону Америки Ключъ настард протяшко адин! - Прятяшко первый!! - Аземуд тризта! (в этот момент половина компьютеров Пиндагона начинает дымиться) - Баигалаффко гатов! (все полиглоты Омерики роются в словарях) - Афтар, жги! - Пашол! - Ну че там? - Писят сикунд палет намана. (пиндосы ищут на часах цифру ?писят?) - Где летим? - Над Хобаровзгом! (Google Maps закрываются на профилактику) - Скороздь? - Пицот! - Зачот. - Где ща? - Пралитайэм акийан (все географы Соединенных Штатов Пиндостана рвут карты и волосы на попе) - Чо как? - Нидалед. - Низачот. - Ну, ниасилели. - Фсем превед. Несмотря на ?нидалед?, вера в собственные возможности ?Пиндагона? подорвана бесповоротно. Джордж Буш просит у Сената два квадриллиона долларов на новые компьютеры и щоты. Америка в трансе. Русские победили. У-у-у брат - это жулики! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение