Перейти к содержанию
Авторизация  
Laurita

Учимся употреблять ВСЕ английские времена!

Рекомендуемые сообщения

Сусанна Жукова дэ Бовэ

"Английские времена без правил и зубрежки", том 2.

post-178-1310736548.jpg


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сусанна Жукова дэ Бовэ

"Английские времена без правил и зубрежки", том 2.

post-178-1310736582.jpg


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сусанна Жукова дэ Бовэ

"Английские времена без правил и зубрежки", том 2.

post-178-1310736638.jpg


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сусанна Жукова дэ Бовэ

"Английские времена без правил и зубрежки", том 2.

post-178-1310736679.jpg


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, что времена в

ситуации номер четыре

вы уже вставите сами.

Пишите ваши ответы. :8):


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнем задании:

 

1 - советую сначала продумать времена на русском языке и

назвать их по-английски - НУЛЕВИЧКАМ только это делать.

Причем, обязательно рисуйте свои схемы - тогда точно не ошибетесь! :8):

 

2 - затем, вы уже без проблем, зная формы времен (кто уже знает),

вставите свои английские варианты.

 

Напоминаю:

мы пока разбираем аналоги нашего 4 примера!

После того как у вас не будет больше вопросов по данному примеру,

мы будем разбирать примеры дальше.

 

А я, пока вы читаете выдержки из моей книги и разбираетесь,

опишу ситуацию с ЖИРАФОМ на презентациях ;)


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак,

вызываются три человека, как правило, вытаскиваются, ибо

в момент неожиданности наш народ предпочитает не лезть на рожон:

 

1 чел. - на роль Жирафа - кто повыше!

2 чел. - на роль Джейн

3 чел. - роль Тома играю я. :)

 

Мы с Джейн взявшись за руки, дружно посмеиваясь, двигаемся прямо на ЖИРАФА!

Жираф уже в это время подсекает нас с Джейн и ...

ждет, когда мы будем проходить - пройдем мимо него, чтобы долбануть шляпу Джейн!

Я не оговорилась - ДОЛБАНУТЬ! :(

 

И вот мы с Джейн идем!

Жирафу поставлена четкая задача: ДОЛБАНУТЬ шляпу Джейн! :)

Уже приближаемся...уже в зоне Жирафа ...

Ура! Жираф! Давай долбай! :8):

 

ДОЛБАЕТ!!!!

 

Всем замереть в этот исторический момент!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

И что мы видим? - обычный СТОП-КАДР как в кино - все замерли!

 

Даем ему - этому кадру - анализ:

 

в той точке - застывшем миге нашей жизни... Жираф явно ДОЛБАНУЛ (аналог НАЧАЛ :P ), а что мы с Джейн?

Вот, где хорошо виден момент того, что это не продолженное наше с Джейн действие,

это самое обычное НЕЗАВЕРШЕННОЕ ДЕЙСТВИЕ!

Но:

это можно сказать и ЗАВЕРШЕННЫМ ДЕЙСТВИЕМ! :P

 

Варианты великого русского языка - мы ко всему свой родненький язычок приспособим, если надо, а знай наших: :P

 

1 - В то время как они ГУЛЯЛИ мимо жирафа, он ДОЛБАНУЛ шляпу Джейн.

 

2 - В то время как они ГУЛЬНУЛИ мимо жирафа, он ДОЛБАНУЛ шляпу Джейн.

 

ГУЛЯЛИ - НЕЗАВЕРШЕННОЕ ДЕЙСТВИЕ - типа в процессе нашей прогулочки взял и долбанул!

 

ГУЛЬНУЛИ- ЗАВЕРШЕННОЕ ДЕЙСТВИЕ = типа, мы гульнули, а он раз и долбанул! :) СОВПАЛИ в точке! ;)

 

Смыслы разные!

Но НАШИ почувствуют все!!!

ЗНАЙ НАШИХ!!! :)


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Laurita

Владимир, дорогой, сейчас просто представьте себе ситуацию этой одной точки в прошлом:

 

- мы с вами у меня дома

 

- вот ТОЧКА: я уже ушла = меня НЕТ с вами! Где вспомнили?

 

А, может, лучше скажем так:

Когда Мэри уходила, Джейн вспомнила...

 

Честно говоря не понял, в чём я не прав.

ОК, разверну свой ответ:

 

(Именно тогда) Когда Мэри ушла, Джейн вспомнила - это одна точка! (В той ситуации, которую я себе представил.)

 

Ситуация "Жираф" - два события в одной точке,

но Continuous здесь не подходит, т.к. "ушла" - это не "уходила",

как в Вашем последнем предложении, которое я процитировал.

 

"забыла " - я написал в своём варианте ответа, это событие имевшее место к вышеописанной точке - Past Perfect Simple Active

(Исправил, вместо забыла, по рассеяности написал сначала вспомнила)

 

После того, как Вы указали, что "Когда" может использоваться

не только в значении "К тому времени, как..." (пример №1),

но и "После того, как ..." я нарисовал в своём воображении такую картинку, как у Вас - Laurita Дата 15.07.2011 - 16:00,

но постеснялся её приводить здесь.

 

Теперь Вы ещё вариантики подкинули Laurita Дата 15.07.2011 - 16:43 :8):

Действительно, велик и могуч наш язык!

 

Но я и так уже много тут наговорил, уступаю трибуну ;)

Изменено пользователем Vlad&mir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря не понял, в чём я не прав.

ОК, разверну свой ответ:

 

(Именно тогда) Когда Мэри ушла, Джейн вспомнила - это одна точка! (В той ситуации, которую я себе представил.)

 

 

Нет, к сожалению, неверно! :8):

Когда ушла = когда уже ушла! - это слово УЖЕ само напрашивается в русском языке!

 

Когда Мэри ушла, Джейн вспомнила - здесь надо прочувствовать, что Мэри нет с Джейн!

Если она есть в поле зрения Джейн - она еще не ушла, или, скажем, догнать еще можно.

Может, так понятнее будет.

Если Perfect - то вернуть человека можно, но он считается ушедшим!

Не в поле зрения! Лифт закрылся - это уже ушла!

 

 

Продумайте еще раз внимательнее!

 

Всем кажется, что все так просто, а подводных камней непонимания множество!

Так что не торопитесь и думайте - еще раз спрашивайте, если никак не получается понять.

 

Может, кто из вас сможет как-то еще понятнее объяснить. Пробуйте! ;)


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Laurita

Лифт закрылся - это уже ушла!

 

Ну да, лифт закрылся (ушла) и именно в этот момент - бац - вспомнила!

 

Ситуация 1:1 - Жираф. (в той её части, где Past Simple употребляется)

 

Perfect - это к слову "забыла",

"вспомнила" - Past Simple - именно таков мой изначальный вариант ответа.

 

Наверное, я слишком дотошный.

Ну что ж, буду тем двоишником из Вашего детства :8):

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, лифт закрылся (ушла) и именно в этот момент - бац - вспомнила!

 

Ситуация 1:1 - Жираф. (в той её части, где Past Simple употребляется)

 

Ушла - Perfect - лифт-то уже закрылся! :(

Так что вспомнила она уже после закрытия лифта,

но он "уже до этого закрылся"!

 

С Жирафом здесь связи нет, вообще-то,

или я перегрелась и не вижу :8)::)

 

Наверное, я слишком дотошный.

Ну что ж, буду тем двоишником из Вашего детства :)

 

Ваша "дотошность" - это не самое страшное в моей жизни!

Бывает и хуже!;)


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Laurita

Так что вспомнила она уже после закрытия лифта

Эту ситуацию я себе представляю.

Это случай, при котором "когда" интерпретируется как "после того, как...".

Я его понимаю и принимаю.

 

Но я говорил о ситуации "именно тогда, когда...",

при которой гульнули/ушла - долбанул/вспомнила в одном времени - Past.

Чем не "Жираф" ?

 

Кстати, Past Simple здесь применили практически все высказавшиеся.

 

Но, насколько я понимаю из Ваших последних постов, дословный перевод "when" будет выражать ситуацию "после того, как...".

Поэтому Past Simple отпадает. И возникает Perfect.

 

Правильно я Вас понимаю?

Изменено пользователем Vlad&mir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но я говорил о ситуации "именно тогда, когда...",

при которой гульнули/ушла - долбанул/вспомнила в одном времени - Past.

Чем не "Жираф" ?

 

Кстати, Past Simple здесь применили практически все высказавшиеся.

 

Но, насколько я понимаю из Ваших последних постов, дословный перевод "when" будет выражать ситуацию "после того, как...".

Поэтому Past Simple отпадает. И возникает Perfect.

 

Правильно я Вас понимаю?

 

Надо различать два варианта высказывания:

 

1 - после того как что-то УЖЕ было сделано = WHEN

 

2 - в то время как что-то (с)делалось/было сделано = WHEN

 

Ушла - это все-таки 1 случай! Хотя похож на 2 тоже.

 

Нельзя сказать по-русски"

В то время как ушла....

 

Мы говорим:

После того как ушла....

 

Надо понимать одну важную вещь:

когда вы говорите о совпадении фактов в одной точке,

они могут быть и Simple и Continuous.

Но:

вы должны понимать и другое, что не все ситуации можно представлять и подгонять по правилу - трафарту!

Вы сейчас пытаетесь подогнать все под правило Жирафа,

а же пытаюсь вас вывести на логику разных ситуаций.

Чисто структурно можно сказать ВСЕ! Но смысл будет ужасным.

В одной ситуации вы скажете и так и так, а в другой - это уже потеряет смысл.

Суть Advanced программы - вывести вас на свободное мышление.

На понимание в первую очередь.

У нас же, традиционно, все сводится обычно все равно к тестам и правилам и четким выполнением стандартов -правил -трафаретов.

А язык - это не правила! Он не должен управлять вами.

Вы должны научиться им управлять.

Надеюсь, вы меня поняли. :???:

 

Мы никогда не скажем такую ситуацию:

когда я "сготовнул" ужин - она пришла! = в тот момент, когда я "сготовнул" ужин!

Вы эту грань даже показать нам не сможете!

А вот с Жирафом все прозрачно - можем сделать СТОП-КАДР!

А где стоп-кадр в "сготовнул" и "ушла"?

Как увидеть эту точку слияния?

 

Смысл всего сказанного:

не все подгоняется под правило!

 

И еще важный момент:

а нам важно в данной ситуации резко показывать точки совпадения завершенных действий?

Тем более, что Simple в своем глубоком понимании имеет неодно значение.

Это тоже надо учитывать!


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хочу объяснить вам то, что я до сего момента пыталась вам передать:

 

1 - что я хочу отвести вас от опоры на какие-либо СЛОВА при употреблении времен.

 

2 - что я хочу показать вам, что употребление времен не проходит через правила

 

3 - что правила срабатывают не всегда, и это - норма для любого языка

 

4 - что нет правил для говорения

 

5 - что вам надо постараться отойти от традиционного мышления, если вы хотите получить свободу в языке

 

6 - что развитие чувства языка, а значит, и умения верно подобрать тот или иной речевой образец -

это не просто проговаривание или общение в среде, это - процесс анализа языка, его принятия внутрь себя,

это убирание русских стандартов мышления.

 

7 - и что это тоже труд! :???:


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, что я своего добилась, и вы теперь будете к каждой фразе подходить не с одним смыслом,

а проигрывая ее в разных возможных речевых ситуациях.

 

Когда-то, в свое время я тоже столкнулась с тем, что, если есть трафарет - лепи!

А то, что смысл становится никаким, не задумывалась.

 

Нас в вузе учили так:

переводи, если есть контекст!

Нет контекста - не переводи!

Я раньше тоже так работала со студентами.

Теперь ситуация изменилась:

именно студенты, получив фразу, должны найти все возможные речевые ситуации и не по трафарету, а по смыслу в жизни.

 

И никакие слова не есть опора для употребления времен!


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×