Days 528 Опубликовано 3 января, 2011 Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров): В древнерусском языке не было особой формы вежливого обращения во 2-м лице единственного числа. И в древних языках (древнееврейском, арамейском, греческом, латинском) не использовалось личное местоимение множественного числа «вы» в качестве уважительной формы обращения к отдельному лицу. Например, в древнееврейском языке имеется только личное местоимение 2-го лица единственного числа «ты»: atta (муж. род) и att (жен. род). В обращении к царю и простому подданному использовалась одно местоимение («ты»). Местоимения 2-го лица множественного числа («вы») attem (муж. род) и atten, attenna (жен. род) к отдельному лицу никогда не применялось. Это было не только проявлением особенностей данного языка, но и выражением духовной реальности, ибо язык является носителем духовных начал народа. Об этом писал так Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835): «Язык есть орган внутреннего бытия, даже само это бытие, насколько оно шаг за шагом добивается внутренней ясности и внешнего воплощения. Он всеми тончайшими нитями своих корней сросся поэтому с силой национального духа, и чем сильнее воздействие духа на язык, тем закономерней и богаче развитие последнего» (О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. 1830–1835).»»»»»»»»» Ребёнка нельзя с детства приучать к мылу. Вырастет - поймёт, умываться ли ему, и каким мылом. Зачем умываться? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Е в г е н и й 3 169 Опубликовано 4 января, 2011 Современные неписанные нормы церковного православного этикета предписывают публичное обращение к священнослужителю только на "Вы". Даже жене священнослужителя следует в присутствии прихожан обращаться только на "Вы". P.S. На невиртуальных форумах Древнего Рима друг к другу обращались на "ты". Но из этого исторического факта не следует, что эту традицию нужно поддерживать и на русскоязычных виртуальных форумах. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Карапузик Опубликовано 4 января, 2011 там был вопрос про обращение к родителям Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Plüsch 0 Опубликовано 4 января, 2011 (изменено) Простите, вспомнилось: "Всю ночь всякая гадость снилась - то вы, папенька, то вы, маменька..." Д.И.Фонвизин, "Недоросль". Из другого форума: "Суть в том, что в разных языках, где употребляется вежливое обращение к одному лицу на "Вы" иногда заметна существенная социолингвистическая разница употребления этой формы. Например, основная функция "ты" и "Вы" в русском языке - разграничение двух сфер жизни и общения: неформальной и официальной, интимно-близкой и отстраненно-общественной. Между тем традиционное распределение "ты" ~ "Вы" у таджико-узбеков, да и у тех же украинцев-молдаван носит значительно отличный смысл. Основная его функция - маркирование отношений младший-старший. Поэтому в русской традиции принято обращаться к родителям на "ты". А в перечисленных ниже - на "Вы". И в последнее вовсе не означает отсутствия каких-либо тёплых чувств со стороны детей к родителям, как может показаться человеку, исходящему из русских социолингвистических стереотипов. По-русски обращение на "ты" означает доверительность отношений, демонстрацию того, что этот человек "свой", близкий. В других языках такого значения "тыкание" не несет, поэтому механически копировать русское "ты" не стоит." Изменено 4 января, 2011 пользователем Plüsch Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Е в г е н и й 3 169 Опубликовано 5 января, 2011 там был вопрос про обращение к родителям Верно. Однако раздел, в котором помещена эта тема, называется:"Культура и Православие". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Е в г е н и й 3 169 Опубликовано 5 января, 2011 (изменено) По-русски обращение на "ты" означает доверительность отношений, демонстрацию того, что этот человек "свой", близкий. Или испытываешь к нему такое негативное чувство, что пренебрегаешь правилами этикета и специально обращаешься к этому человеку на "ты"... Часто слышу и обращение к незнакомому человеку по половому признаку: "мужчина !", "женщина !". Увы, встречалось такое обращение и в православном храме, где обращение на "Вы" и "брат", "сестра" - более, полагаю, уместным. Изменено 5 января, 2011 пользователем Е в г е н и й Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Карапузик Опубликовано 5 января, 2011 Е в г е н и й ну по-моему лучше позитивное и на ты чем негативное и на вы вообще ты вы - это все условности, главное - чувства меня вот вы в общении на неформальные нерабочие неофициальные темы напрягает Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Е в г е н и й 3 169 Опубликовано 5 января, 2011 ... меня вот "Вы" в общении на неформальные нерабочие неофициальные темы напрягает. Даже сможете "без напряга" обращаться на "ты" к незнакомому человеку, который старше Вас на насколько десятилетий? Нет, ну слышу, как обращаются на "ты" к очень пожилым незнакомым людям, к примеру:" отец, ты бы не мог посторониться и дать пройти", или "ну, мать, на что жалуешься..." Но считать это допустимой нормой вежливого неформального поведения в России - не рискну. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
tatysik 16 431 Опубликовано 5 января, 2011 Даже сможете "без напряга" обращаться на "ты" к незнакомому человеку, который старше Вас на насколько десятилетий? 1) в жизни категорически на ВЫ, так же как и ко нме 2) в тырнете: на все указывают свой возраст, не все смотрят в профиль, изначально повелось обращение на ТЫ, далее зависит от личного воспитания, от сложившихся отношений аппонентов. 3) была уже такая тема, а чем она отличается от раздела "православие", наверное, вы таки другие..... Нельзя убивать незнакомых людей, вдруг у них котик дома один Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Карапузик Опубликовано 6 января, 2011 ... меня вот "Вы" в общении на неформальные нерабочие неофициальные темы напрягает. Даже сможете "без напряга" обращаться на "ты" к незнакомому человеку, который старше Вас на насколько десятилетий? Нет, ну слышу, как обращаются на "ты" к очень пожилым незнакомым людям, к примеру:" отец, ты бы не мог посторониться и дать пройти", или "ну, мать, на что жалуешься..." Но считать это допустимой нормой вежливого неформального поведения в России - не рискну. не, в личной беседе нет, конечно, а вот в инете возраста не видно а по отношению к себе да, в мои 28 я обращение к себе на вы от любого возраста пока воспринимаю с напрягом ) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Е в г е н и й 3 169 Опубликовано 6 января, 2011 Сестра, ты права! Брат, Вы неправы! Звучит, а!? На мой взгляд, звучит несколько безапелляционно. Предпочел бы следующие варианты: Сестра, пожалуй, Вы правы! Брат, возможно, Вы и ошибаетесь. Категоричность в оценках других, думаю, часто приводит к повышенной самооценке и осуждению не себя любимого. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Толяныч 0 Опубликовано 14 января, 2011 ваще это ты-вы - ужас везет англоязычным. у них только you и отлично. никто не парится) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение