Перейти к содержанию

Laurita

Пользователи
  • Публикаций

    1 389
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Laurita

  1. Ответы на перевод 20 предложений, разбитый на 4 части. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. 6. К тому времени как мы поженились, у них уже родился ребенок. By the time when we got married they had already had a child. 7. В то время мы работали на этой фабрике уже около 10 месяцев. By that time we had already been working at this factory for about 10 months. 8. (1-й вариант). Когда я нашел Бетти, я увидел, что она плакала. When I found Betty I saw she had been crying. 8. (2-й вариант) Когда я нашел Бетти, я увидел, что она плакала. When I found Betty I saw she was crying. 9. Мои ноги были усталые, потому что я стоял долгое время. My legs were tired because I had been standing for a long time. 10. Они жили в замке, который стоял на холме уже 500 лет. They lived in the castle that had already stood on the hill for 500 years.
  2. Ответы на перевод 20 предложений, разбитый на 4 части. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. 1. Я поняла, что мы встречались ранее I understood we had met before. 2. Меня интересовало: кто оставил дверь открытой. I was interested to know who had left the door opened. 3. Я сказал ей, что закончил работу. I told her I had finished the work. 4. Я думал, что я отправил чек неделю назад. I thought I had sent the check a week ago. 5. (1-й вариант). Когда я прибыл на вечеринку, Марк уехал. When I came to the party Mark had gone away. 5. (2-й вариант). Когда я прибыл на вечеринку, Марк уехал. When I came to the Party Mark went away.
  3. Нашла я ваш текст. Вы его переводили с английского или это просто русский текст?
  4. Тогда переводим или просто пишем названия времен, которые вы бы употребили вот в таких примерах: Земля вращается вокруг Солнца. Если сердце бьется, мы живем. Сердце бьется, а сейчас нет. Вода кипит при температуре 100 С.
  5. Какой текст? Текст, который вы давали сами на менталитет.
  6. Для тех, у кого есть книга "Английский язык для взрослых ПОЧЕМУЧЕК": прочитайте вторую главу про разные предлоги.
  7. Over here - over there Вот здесь - вот(вон) там - таков наш традиционный перевод. А верно ли это с точки зрения ВИДЕНИЯ ситуации по-английски? Нет, конечно. А теперь мысленно рисуем себе другую картинку: вы водите рукой как бы показывая поверхность, занимаемую словом "здесь" (рядом) и поверхность, занимаемую словом "там" (вдали). Рукой и дугообразно, как бы гладите ребенка по головке. Описываемую рукой дугу чувствуете? Это будет верное представление о предлоге OVER. Вы не можете указать на точную ТОЧКУ! "Дугообразное представление" - говорит о том, что где-то здесь-там на поверхности, а не в точке находится что-то. Хотя это вовсе не означает, что вы должны обязательно рукой водить дугообразно при этом. Хотя, может быть любое движение, главное, чтобы было людям понятно. Мы, например, не можем показывать указательным пальцем на что-то (= дурной тон), но мы можем использовать для указательных движений ладонь, почему бы и нет? А как вы вешаете, скажем, пиджак на кресло? Конечно, OVER an armchair! Не НА - ON, а на поверхность - OVER! И так далее. Речь пока не идет о глубоком изучении предлогов. Но, надеюсь, зернышко я уже заложила, и, главное, ваше желание ПОНЯТЬ, а не зазубрить!
  8. Краткая суть предлога OVER: вы разбросали книги - you have thrown your books 1 - ПО полу = ПО его поверхности! = OVER the floor Вы положили книги - you have put your books 2 - НА пол = ON the floor Чувствуете разницу?
  9. Вот такой перевод дают наши словари: John got off at the stop and crossed over through the fog. Джон вышел на остановке и пошёл сквозь туман. В принципе смысл передан. Но лично для меня всегда было важным понимать, ПОЧЕМУ я именно так должна говорить? Как связаны между собой over и through? А связь может быть единая и неразрывная в предлогах. А может быть и разрывная и независимая. Два независимых словосочетания: crossed over through the fog "Сквозь туман" - проблем в понимании, как правило, не вызывает. Что же такое тогда "crossed over"? Это явно не "пошел - went" , а "crossed over - перешел"! Человек шел в тумане, в нашем понимании. Но ведь он шел over (по) туман(у) и сквозь него вперед! А не только through! Разве нельзя так увидеть эту ситуацию? В таких ситуациях надо знать полный контекст, чтобы почувствовать предлоги. А не просто отдельное предложение. Да и понимать саму суть предлога OVER.
  10. ПЕРЕНЕСЕНО из темы НУЛЕВИЧКОВ: John got off at the stop and crossed over through the fog. и второе Where are the pears, Mary? — Over there, on the chair!
  11. Предложение ко всем, кто хочет знать понимать говорить на английском языке: помогайте собирать интересные предложения с предлогами! Если не можете сделать перевод сами, то это сделает кто-то другой на форуме, кто знает. Обучение на форуме - это не только моя писанина здесь. Обучение на форуме - это, в первую очередь, ВАША АКТИВНОСТЬ! Меня одной на всех не хватит! Помогайте! Работайте над языком! И язык , однажды, повернется к вам лицом! Предлагаю: каждый берет на себя какой-то предлог, можно несколько человек на один предлог. Предложенные фразы будем разбирать. Будем пытаться все вместе ПОЗНАТЬ предлоги и их суть. Если мы хоть на 60-70 процентов, да даже на 50 % победим эту проблему русскоязычного непонимания, то это уже будет супер прогресс вперед! Жду от вас активности и работы! Ответственным за данную тему считаю необходимым назначить r@lph r@lph Я знаю, что вас эта тема волнует, следите за ней, пишите все вопросы. Думаю, что люди сюда с удовольствием подтянутся. Тема очень актуальна и интересна!
  12. look up (смотреть вверх, искать в справочнике, улучшаться - о делах, навещать, повышаться - о ценах) give up (сдаваться) break up (разбивать) make up (составлять) put up (мириться) bring up (воспитывать) К сожалению, UP - это единственный предлог, который я пока не могу расшифровать в плане английской ментальности. Я всегда это говорю своим студентам и прошу приносить мне предложения на английском языке с этим предлогом и, желательно, уже написанный перевод на русский язык для упрощения мне работы над печатанием. Та же самая просьба и к вам, всем, кто читает эту тему: пишите свои предложения с этим предлогом. Бог даст, мы все вместе его расшифруем. Почему англичане видят слова с предлогом UP именно так? Что он символизирует на самом деле? UP - ВВЕРХ! Что сподвигло выражение What's up? (Что случилось?) на использование данного предлога?
  13. Для понимания предлога for в данных случаях: watch for (следить за) look for (искать) .... рассмотрим следующий пример: I am looking forward to hearing from you soon. Дословный перевод: Я смотрю вперед в направлении ( это предлог) "видения" тебя. Закон английского языка: после предлога всегда идет существительное или герундий = Герундий (hearing) - это существительное от глагола с окончанием - ing. Альтернатива для forward - это backward Отсюда делаем логический вывод: for - вперед back - назад Искать = look for = согласно английскому лексическому менталитету (назовем это так), смотреть вперед себя в процессе поиска Вы не ищите - не щарите руками - вы просто смотрите вперед в перспективу for= искать по-английски! Понимание предлогов - это умение понимать и расшифровывать английский менталитет в плане предлогов, я его называю "лексическим менталитетом".
  14. Предлог OUT , как правило, соответствует, нашей приставке "вы" to look look (смотреть) look for (искать) look out (выглядывать) look up (искать) to give give (давать) give out (выдавать) give up (сдаваться) to watch watch (смотреть, высматривать) watch for (следить за) watch out ( высматривать) to break break (ломать) break out (выламывать вс(вы)пахивать, разразилась -русский вариант = вс("вы)пыхнула") break up (разбивать) to make make (делать) make out (оформлять, выписывать) make up (составлять) to put put (положить) put out ("вытушивать") put up (мириться) to bring bring (приносить) bring out (выявить) bring up (воспитывать)
  15. Laurita

    ВОПРОСЫ новичков

    Можно, но учтите, что это Запретная зона... Некоторых засасывает в шлюзы! Что, серьезно засасывает? А где это вы так купаетесь? Мы с мужем на великах ездим и до сих пор купаемся, правда, далеко от шлюзов - не хотим "засосаться" Да и рядом со шлюзами охрана, и там точно не покупаешься.
  16. Давно не была на форуме, да и дома отсутствовала - командировка длительная, а тут такие чудеса, час от часу нелегче. И мусор и писают... А в нашем 8 подъезде еще и грузовой лифт не работает, видимо, довели его до ручки пока нас не было. Теперь катание на великах усложняется втискиванием железного коня в мелкий лифт - сосед научил как ловчее это делать. Если ничего не читаешь, то многого не знаешь! Спишь вроде тогда спокойно. Но читать буду. Вот только вопрос: как с этим всем бороться? Говорите, что на форум народ не ходит? Может, надо листовки-приглашения по квартирам разнести? В дверь сунуть, чтобы видели. У меня уже была идея с английским такое проделать: на форум пригласить английский язык изучать, могу заодно и про форум написать, может, клюнут? Ну, не должно же все это просто писаниной здесь закончиться! Лично я готова помогать, не могу видеть как такой классный дом превращают в черте что. Я давно не в теме, может, уже были какие-то предложения до меня? Просветите.
  17. Хотите еще примеров на эту же тему? Думаю, что ДА!! Напишу чуть позже. Сегодня просто уже нет больше сил.
  18. Давайте определимся, что Continuous - это, в первую очередь, незавершенное действие. Скажите, по сей день "знает" - может иметь альтернативу завершения? Нет конечно! Если знаешь, то знаешь! Если нет альтернативы, то зачем тогда Continuous? Continuous существуют как альтернатива Simple! Если ее нет, то смысла в Continuous тоже нет! Отсюда логический вывод: Знает - это только Simple! Понятно? Или еще пояснить? Пишите ЧТО не понятно?
  19. Поскорее вникнуть в систему - это одно. Система - это лекция о временах. Почувствовать времена в системе - значит перебрать море ситуаций и научиться их сходу распознавать. А море ситуаций на форуме - это не один день работы. Как вы думаете, сколько надо разобрать предложений для этого? Согласна, что много! И ситуаций тоже. Мы их будем разбирать. Система складывается сама, если научился распознавать предложения и ситуации. Я когда смотрю что вы все пишите, то вижу, что не все внимательно читают мои объяснения. Перечитывайте мои постинги объяснений. Будут еще предложения. Потом тексты. Потом переводы. Немного разгружусь после командировки и дам объяснения 20 ситуаций, которые вы разбирали без меня. И ваш текст пришлите мне в личку ПЛЗ.
  20. Спасибо вам за предложение. Если вас это не напряжет... Хотя я жду ответа от кафе. Посмотрим, что нам предложат. Но ваш вариант будем иметь в виду. А собачкин - это здорово! Он дружелюбен? Или кусачен?
  21. Почему вам тяжело учить язык в формате форума? Напишите, это хотелось бы знать. Возможно, вам надо читать только мои сообщения. И иногда давать о себе знать. О книгах напишу в личку.
  22. Согласна с avl2000: IT не нужно, потому что уже есть слово" кружка" . For drinking- для пития To drink- пить Предлог OUT указывает здесь на что? В значении"выпивать из кружки"? И мне не понятна разница, когда употреблять IT is и This\That Ваше объяснение и avl2000 очень близко к истине. Я готовлю сейчас в ворде объяснение всем тестам, там же будет и разница между it and this-that. Просто не хочу давать разрозненные объяснения. Как напишу дам сразу целым блоком постов. А пока читайте и слушайте то, что на стр. 22-24
  23. avl2000 Спасибо Александр, я поняла, что вы уже больше в теме в плане организации народа=групп. Так что вопрос озвучки в надежных руках. Я думаю, что мне проще все материалы высылать вам, а вы будете сами давать ссылки ТОЛЬКО активным студентам форума или по запросу.
  24. avl2000: вот список второй группы, им надо дать в личку ссылку на всю озвучку, как только вы разместите новую. ВТОРАЯ ГРУППА: 1. Сарабарабу 2. Oksusha 3. Igrek77 4. r@lph 5. наталочка333 6. DStorm 7. Freshka 8. Marnica
  25. Озвучку к страницам 22-24 первой группе я сейчас вышлю. avl2000 уже взял на себя этот нулевой форум в плане размещения озвучки на отдельном сайте, поэтому будет правильным, если avl2000 - будет делать рассылку всем новым группам , вернее, разместив озвучку на отдельном сайте, уже всем остальным новичкам, заявившем о себе на форуме, давать на нее ссылку. НОВИЧКИ: Пишите сначала на форуме, а затем и в личку avl2000 - он вам вышлет ссылку на рассылку озвучки и прочее из того, что получала первая группа. Думаю, что так будет проще? Может, есть другие предложения? avl2000 вы со мной согласны? Понятное дело, что за вашу помощь вы будете получать бонусы от меня
×