subwoofer-marantz 4 907 Опубликовано 4 апреля, 2017 Как-то раз воткнула лук в банку на окне, Зелен и упруг продукт ждАла по весне. Вырос же внезапно вдруг Толь лукцисс, то ли нарлук. Поделиться этим комментарием Ссылка на комментарий
~романыч~ 1 404 Опубликовано 4 апреля, 2017 Как-то раз воткнула лук в банку на окне, Зелен и упруг продукт ждАла по весне. Вырос же внезапно вдруг Толь лукцисс, то ли нарлук. Омар Хайям. Поделиться этим комментарием Ссылка на комментарий
Molly Malone 4 448 Опубликовано 4 апреля, 2017 Замечательная фотография! Сразу вспоминается William Wordsworth, одно из самых его знаменитых стихотворений Daffodils Я переводила его в институте: НАРЦИССЫ. Я брел один, свершал свой круг, Как облако средь гор крутых Когда толпу увидел вдруг, Нарциссов россыпь золотых. Среди листвы, у озерка, Порхали в танце ветерка. Как звезды, что в дорожке млечной Мерцают дивной красотой, Цветы тянулись бесконечно Вдоль бухты длинной чередой. Мой замер взгляд: На карнавале Они головками качали. Искрились волны: лепестки Их превзошли в игре чудесной, Далек поэт от бед мирских В такой компании прелестной. Я наблюдал, и мысль рождалась: Что за богатство мне досталось? Когда я с думами своими Лежу в печальном настроенье В воображенье вновь я с ними, И счастлив я в уединенье. Тогда душа моя ликует И вальс с нарциссами танцует. Самые любимые строки все равно не передать ни на одном языке: And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils. Поделиться этим комментарием Ссылка на комментарий
Рекомендуемые комментарии
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти