ДимаС 6 Опубликовано 30 декабря, 2006 Ван И. А. Китайско-русский транскрипционный разговорник Улан-Удэ, 1991 [избранное] Вы говорите по-русски? - Нинь xyй. бухуй эвэнь? Я говорю немножко по-русски - Во xyй идянь. эвэнь. Я член общества советско-китайской дружбы - Во ши чжунсу юсе.xyйюань Где находится общество советско-китайской дружбы?-Цин вэнь, Чжун-су юхао сехуй цзай шенма дифан? Этот номер мне подходит. - Во xyй сихуань чжэйгэ фанцзянь. Не беспокойтесь, разбужу. - Цин фансинь, во xyй. цзяо нидэ. Я хотел бы послушать концерт легкой музыки. - Во сян чюй тин цин иньюехуй. Здесь принимают денежные переводы? - Хуйкуань. ши цзай чжер ма? Мне нужно, отправить перевод. - Во яо xyйкуань. пиво - пицзю валюта - вайхуй протокол переговоров -xyйтань цзияо обратный билет -xyйчэнпяо станция назначения - муди чэчжань Я играю на гитаре. - Во xyй тэнь цзита. репродукции картин -xyйхуа фучжипинь серый -xyйсэдэ половина - ибань Пока! - -censored- цзянь! скоро вернусь - машан xyйлай До скорой встречи! - Цзайхуй! З.Ы."Это вам не японский!" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ДимаС 6 Опубликовано 31 января, 2007 Вот тут новое нарыл: Словарь "иностранных" матов Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки(исп.) Херня (Herna) - биллиардная(чеш.) Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.) Шас о ебу - Спрячь сову (франц.) Hид о ебу - Гнездо совы (франц.) -censored-'анволь - Взлетная полоса (франц.) атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.) собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.) сУки - Любимый(японск.) сОсимасё - Договорились (японск.) мУде вИснет - Показ мод (шведск.) xуемора - Доброе утро(африканос.) хуйки - Вещички(африканос.) на xуй хипО - Спокойной ночи (китайск.) -censored- цзянь - до свидания (китайск.) Huesos - Косточки (исп.) Ялда - "девочка"(иврит) Тамхуй - благотворительная столовая(иврит) мyдак - обеспокоен(иврит) дахуй - отсроченный(иврит) Можете выписать доxуя - т.е Можете выписать отсроченный чек Схуёт - права(иврит) Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.) Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка (турецк.) Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране (араб.) -censored- лю лю хули ибу ибуxуй суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.) Ибу ибуди - xуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.) Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.) Доеби - суббота (япон.) Peace Dance - Танец мира (англ.) Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.) Ebbene - Итак (итал.) Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно)) Трабахар (Trabajar) - работать (исп.) Pereibar - запрещать (итал.) Ebedelni - обедать (венгр.) Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!" Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.) bardak - стакан (турецкое) Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.) Урода - Красота (пол.) Ша уибу - кошка или сова (фр.) Huerte - огород (исп.) Figlio perduto - потерянный сын (итал.) Бляйбен - оставаться (нем.) Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.) Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.) Бляйх - бледный (нем.) Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.) Ebahi - изумиться (венгр.) More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.) Kaka - пирожное (швед.) Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява) Pedestrians - Пешеходы (англ.) Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..." Еbauche - набросок(фр.) Hи xуй бу xуй - Ты возвращаешься? (китайск.) Mandar - посылать (исп.) Huile - масло (фр.) Cuchara - ложка (исп.) Huis - калитка (фр.) Eber - чуткий (венгр.) Mando - командование (исп.) Монда (Mandag) - понедельник (швед.) Тухлая пойка - блудный сын (фин.) Свалка (svalka)- прохлада (швед.) Глюк - счастье (нем.) Ёлопукки - Дед Мороз (фин.) Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.) Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.) Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!) Липун (Lipun) - Билет (фин.) Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.) Лохи (lohi) - Лосось (фин.) Ленинки (Leninki) - Платье (фин.) Бундесрат - Дума (нем) Яма - Гора (яп.) Полотенце стерильноебанное - Банное стерильное полотенце (рус.) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Поляля 8 Опубликовано 31 января, 2007 да, я уже наслышана о таких словечках - у меня лучшая подруга его изучает! Вот такие времена (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ДимаС 6 Опубликовано 31 января, 2007 Polia да, я уже наслышана о таких словечках - у меня лучшая подруга его изучает! Кого - ЕГО? Мат?! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
jipo1972 0 Опубликовано 31 января, 2007 да, я уже наслышана о таких словечках - у меня лучшая подруга его изучает! Она бляндинка? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Поляля 8 Опубликовано 31 января, 2007 ДимаС Нет, китайский? jipo1972 А это как связано с китайским? Вот такие времена (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение