Перейти к содержанию
Авторизация  
Lindenfarbe

В гостях у сказки

Рекомендуемые сообщения

@Дивная,

Классно! Где продается? У меня много вариантов Чуковского (оба ребенка любят), а такого ни разу не видела

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Дивная,

Классно! Где продается? У меня много вариантов Чуковского (оба ребенка любят), а такого ни разу не видела

На просторах Лабиринта откапала:-) Да и на рид.ру она есть 235р.


Один из способов занять как можно больше места - это духи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ф топку без сожаления была отправлена (в помойку) книга "День Варенья.Маша и медведь".

Мультипликационные иллюстрации может быть и замечательные. Но содержание :(....

 

Туда же сейчас планируется отправиться книги издательства Росмэн..

Картинки яркие-без сомнения.Но для маленьких, чтобы посмотреть, узнать птичек, животных, но содержание, на мой взгляд, так себе...

Все сказки написаны "по мотивам русских народных сказок..." Многое из текста утеряно..

Хочется, чтобы ребенок читал те, сказки, которые читали мы, а не сокращенный вариант от сокращенного варианта..

post-14349-0-48246900-1326710312_thumb.gif

Изменено пользователем Санни
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочется, чтобы ребенок читал те, сказки, которые читали мы, а не сокращенный вариант от сокращенного варианта..

 

 

это да, а то я видела вариант нью-Цокотухи в мини-формате, так там половина уменьшительных суффиксов исчезла, потому как по вёрстке в формат страницы не влезала. про рифму я в результате этого гильотинирования просто промолчу... :40:

Изменено пользователем anika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@anika

@Санни

Ой,девочки согласна,что хочется,чтобы детишки читали нормальные сказки,которые мы читали.Я тоже неоднократно встречалась с этим мерзко секвестированным 'по мотивам'.Бесит!:(

Мне достаточно было одного 'Колобка'.

Было несколько книг и в каждой разное изложение сказки.Уж такую короткую сказку изложить чёрти как....это надо умудриЦа извратиЦа!:(


Один из способов занять как можно больше места - это духи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серия книг с наклейками..

Рассказы о картинах

Рассказы о художниках

 

Прочитали, нашли наклейку, наклеили-и запомнили навсегда..

Книги созданы при участии сотрудников Лондонской национальной галереи..

 

http://www.labirint.ru/series/21464/

post-14349-0-26650900-1330430206_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я нашла книжку своего детства :) , папа подарил именно такое издание.

С начала думала, что она скучная, а потом зачитывалась...

post-27407-0-33012600-1330432806_thumb.jpg

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот моя самая любимая детская книга. Только из-за нее к 5-ти годам вовсю читала, потому что родители уже просто не могли это делать. Кажется, что и сейчас знаю ее наизусть. У меня была точно такая. Племянникам покупала уже с другими картинками.

http://detsad-kitty.ru/stih/7287-pro-malenkogo-porosenka-plyuxa-po-motivam-skazok.html

  • Нравится 1

Спасибо господу Богу, тебе и случаю.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я вот что прикупила за красоту :)

post-17107-0-57112100-1335689069_thumb.jpg

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шикарные рисунки у книги К.Чуковский "Сказки и стихи" издательство "Русич", иллюстрации Самсоненко.

 

Я возьму на себя смелость привести иную точку зрения на эти иллюстрации.

 

Иллюстрации к тексту кажутся необычайно крупными, оставляют впечатление масштабности. Композиционные решения многих иллюстраций вызывают удивление: динамика бега или быстрого действия нередко развивается справа налево, а не наоборот. Как правило, с учетом оптических особенностей восприятия изображаемое движение усиливают за счет направления — слева направо.

К большому сожалению, при подготовке этого издания не соблюден один из важнейших принципов подачи иллюстративного материала — эстетическая ценность. Иллюстрации в этой книге глаз не радуют.

Художник не добился, чтобы оформление вызывало радостное эмоциональное чув­ство и воспринималось как необычайное открытие. Его персонажи несимпатичны, их эмоции не вызывают доверия, кажутся искусственными, как в плохой пьесе. Внешний вид их зачастую вызывает некие литературные ассоциации: неряха из «Мойдодыра» похож на толкиеновского Горлума, а Федора напоминает гоголевскую Солоху.

Творческую манеру Самсоненко отличает выраженное стремление к натуралистичности, чуть ли не к физиологизму изображения. В детской книжной графике достоверность зрительных образов категорически не должна переходить за эту грань. Кроме того, иллюстрации здесь чрезвычайно далеки от того уровня упрощения и, следовательно, обобщения, который был бы наиболее адекватен восприятию ребенка.

Еще одна особенность этих иллюстраций заключается в излишней антропоморфности образов, например в «Мухе-Цокотухе». Образ Мухи-Цокотухи с четырьмя человеческими руками вызывает неприятие и способен только оттолкнуть читателя! Надо заметить, что самого Корнея Ивановича очеловечивание насекомых в иллюстрациях к его сказкам приводило в раздражение. Такое уподобление сказочных героев людям в детской книжной графике — тупиковый путь: откуда тогда здесь взяться простору для развития детской фантазии?

Подчас изображения страдают совершенно ненужной детализацией, иногда лишь подчеркивающей недостоверность образов: так, четыре руки героя-гусара Комарика надо чем-то занять — в двух руках по сабле, в третьей — фонарик, четвертая придерживает одни ножны. А иллюстрация к сказке «Телефон» включает такую деталь, как урна (!), в которой лежит пачка из-под сигарет «Союз Аполлон», а вокруг, помимо прочего мусора, валяются окурки. Это не просто банальность, это деталь, абсолютно невозможная в книге для детей, тем паче для дошкольников! Даже если художник и счел это «художественной правдой», редактору следовало настоять на изменении иллюстрации. Сам Чуковский ни при каких условиях не допустил бы такую подробность в своей книге — его дочь вспоминала, что «в доме в заводе не было… и папирос и вина… Хозяин не курил, а гостям курить хотя и разрешалось, но после ухода курильщика в доме происходило нечто вроде дезинфекции: спешно выносились в помойную яму окурки, мылись пепель­ницы и устраивались сквозняки».

Много ошибок встречается и в графической разработке сюжетного ряда рассказа. В тексте «Айболита» нет ни одного упоминания о больном жирафе, тем не менее иллюстрация с таким сюжетом — одна из центральных в этой сказке. Хотя здесь достаточно других образов, достойных визуального отображения: как уже говорилось, Чуковский точно следовал принципу графичности своих сказок, где каждые несколько строк требуют новой картинки. Вспомним с детства знакомый текст: «А рядом прикорнула / Зубастая акула, / Зубастая акула / На солнышке лежит. / Ах, у ее малюток, / У бедных акулят, / Уже двенадцать суток / Зубки болят!» На картинке, сопровождающей эти строки, изображен всего один больной акуленок, а рядом — сама акула, у которой тоже почему-то челюсть подвязана платком. Складывается такое впечатление, что ни художник, ни редактор сами сказки внимательно не читали. Но маленький читатель пристрастен и въедлив: он не пропустит ни одной несообразности, заметит все неточности — и навсегда утратит доверие к этой книге.

Вопрос о модернизации антуража произведений, написанных девяносто лет назад, спорен. Думается, все-таки мобильный телефон в лапах Крокодила на одной из картинок смотрится довольно нелепо.

Чудесные стихи Чуковского вредно иллюстрировать такими картинками: они не достигнут того эффекта, на который рассчитаны, и весь их удивительной силы заряд пропадет втуне.post-766-0-16139000-1335694708_thumb.jpgpost-766-0-94481300-1335694790_thumb.jpgpost-766-0-05299900-1335696247_thumb.jpg

  • Нравится 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Masonya,

Браво!:)

С вашим высказыванием с дотошно-въедливой внимательностью в большинстве согласна.

Неточность и несоответствие иллюстраций и невежество издателей мы уже обсуждали.

Что касается меня,то стараюсь отбирать для своего малыша книги тщательно.


Один из способов занять как можно больше места - это духи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я в детстве зачитывалась, а сейчас сын фанатеет от "Чашки по-английски".

такой милый сюр)) а иллюстрации можно рассматривать часами!

 

художник А.Бондаренко

 

chashka-obl.jpg

a115.jpg

  • Нравится 5

БИГИМОТЫ ФОРЭВА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это для меня совершенно новое, первый раз вижу книжку. :40:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Masonya, присоединяюсь к критике Самсоненко. на двух из трёх представленных вами разворотах сгиб проходит посреди персонажей(близко к голове или по голове) - глупый косяк, абсолютно недопустимый в профессиональной иллюстрации, особенно детской!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, мне оч понравилась книга Кейт Дикамилло "Удивительное путешествие кролика Эдварда", очень добрая, поучительная, немного грустная сказка с очень красивыми иллюстрациями. Прочитала за один вечер, когда сынок подрастет, будем читать вместе .

здесь можно посмотреть http://re**ad.ru/id/108007/

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×