Перейти к содержанию
Е в г е н и й

Как это по-русски?

Рекомендуемые сообщения

Сколько я зарезал, сколько перерезал...

Сколько фильмов с этими словами посмотрел, сколько книг с этими словами прочитал...

 

Сейчас выкину из головы весь багаж знаний и чистенькое кисейное надену (главное не одеть ненароком).

Вот заживём тогда)

 

На минуточку, чтобы в нашем языке русское слово найти-надо быть семи пядей во лбу, так что нечего тут корректурой чужих мыслей заниматься)

 

4 часа назад, wlip сказал:

А многие искренне и не понимают, что они говорят не на русском.

"Самое жаркое (Жар. Общеслав. Того же корня, что гореть, др.-инд. háras «жар», греч. termos «теплый» и т. д. Исходное *gērъ > žěrъ после смягчения g в ж перед гласным переднего ряда ě < ē и изменения «ять» в а после шипящего ж.) место в аду ( Русское слово «ад» пришло из древнегреческого языка. Этимология древнегреческого Ἅιδης (Haides) («властитель подземного царства Аид», «смерть», «ад») очень любопытна. Первая буква этого слова, альфа, является приставкой, которая в данном случае имеет значение отрицания, то есть, на русский язык переводится как «не». А корень слова ἰδ образован от глагола ἰδεῖν (idein), что значит «смотреть», «видеть», «созерцать». То есть, дословно с древнегреческого «ад» переводится как нечто невидимое, безвидное, то, что нельзя увидеть) уготовано для тех, кто сохраняет нейтралитет ( Нейтралите́т. Заимствование из немецкого, где Neutralitat образовано от neutral, восходящего к латинскому neutralis. ) во времена большого( Большо́й. Искон. Форма сравнит. степени от боль, болии «большой», того же корня, что др.-инд. bálam «сила», лат. (de)bilis «бессильный» ( «без»), лит. lãbas «добрый, хороший» (с метатезой bl) и, возможно, благо (см.). Большой буквально — «сильный, крепкий») конфликта ( Конфли́кт. Заимств. в середине XIX в. из нем. яз., где Konflikt < лат. conflictus, суф. производного от confligere «сражаться, биться». Конфликт буквально — «столкновение, бой») моральности ( Мора́ль. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где moral < moralis «моральный», суф. производного от mos, род. п. moris «обычай, воля, закон», родств. нем. Mut «дух, отвага», смерть (см.). Мораль буквально — «соответствующее закону».)".

 

Как только этот форум переименуют в форум любителей русской словесности, сразу постараюсь исправиться:n21:

 

test-po-blatnomu-zhargonu2.jpg

  • Нравится 1
  • Смешно 3

Всё будет так, как надо, даже, если будет наоборот.

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Krosh , да, да. И вообще, Значение имени Евгений в переводе с древнегреческого(др. греч. - εὐγενής) означает благородный или знатный. И как Евгений посмел называться не по-русски? )))

 

  • Нравится 1
  • Смешно 2

 Есть такие категории существ, как домовые, вагонные, ну и заветные тоже...

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Krosh сказал:

( Нейтралите́т. Заимствование из немецкого, где Neutralitat образовано от neutral

Нам ближе я, я natürlich или портки - штаны- брюки.

  • Нравится 3

Самое жаркое место в аду уготовано для тех, кто сохраняет нейтралитет во времена большого конфликта моральности.

Мартин Лютер Кинг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Заветный вам то с Евгением ещё хорошо, вы хоть русскими буквами пишетесь, а нам, пришедшим в тёмные времена, когда форум русских буковок не разумел, тут впаяли (выделено красным) нелюбовь в России-матушке, за то что латинскими буквами ник написан)

вельми панеже) пак, паки, иже херувимы) апре ну ле делюж)))

  • Смешно 3

Всё будет так, как надо, даже, если будет наоборот.

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@wlip по-немецки ецки-пецки, а по-русски бутерброд)))

  • Нравится 1
  • Смешно 2

Всё будет так, как надо, даже, если будет наоборот.

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Евгений, а вот как быть, если уголовники на любое нормальное слово свой термин придумали?)

https://pikabu.ru/story/slovar_ugolovnyikh_terminov_4823139

Товарищи, это ж теперь ни словечка сказать нельзя!

Захочешь про акулу чего рассказать, бац, а это, ОКАЗЫВАЕТСЯ! Осужденный на длительный срок с конфискацией имущества🦈

Кинешься в тему ЖКХ про батарею текучую рассказывать, а тебе, бац, и подскажут, что батарея это ОКАЗЫВАЕТСЯ! Рёбра

И как? Будем учить весь словарь? Чтоб знающим людям нечаянно не сказать чего?)

 

 

Новохудоносор)

  • Смешно 5

Всё будет так, как надо, даже, если будет наоборот.

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:n23:

Горшочек, не вари!!! 

П.с. страшно подумать, как эту фразу из детской сказки воспримет Женёк на разлюбезном его сердцу уголовном  жаргоне )))

Изменено пользователем тётя Глаша
  • Смешно 5

если судьба свела вас со мной, значит пришло ваше время платить за свои грехи

спектакли театра ПушОрга: Золушка (2014), Страшилки обыкновенные (2015), В ожидании Морозова (2016), ПушАп (2016) 

Небеса за поворотом (2017)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.07.2020 в 13:45, Este сказал:
В 13.07.2020 в 12:01, Заветный сказал:

чо

Ты чо чокаешь? Чо Евгений скажет, ты подумал?!   )))

Помнится в школе, препод по английскому, заслышав сие некультурное "чо" в ответе или разговоре учеников, говаривала с назиданием:

"Ты сказал/-ла "чо"? Это не правильно! Надо говорить "что"! И вообще "чо" по-китайски "жопа"! Говорите по-русски!" )))

 

  • Смешно 4

ВСЕГО ВАМ КРЕПКОГО!

 

"Перестаньте сказать, Казюльский! Вы же не на Привозе" (Из к/ф "Ширли-Мырли")

 

"Сейчас вы услышите грустную историю о мальчике Бобби..." (м/ф "Остров сокровищ")

"Он и в третий раз пошел за елкой..."(м/ф «Падал прошлогодний снег»)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.07.2020 в 20:18, тётя Глаша сказал:

:n23:

Горшочек, не вари!!! 

П.с. страшно подумать, как эту фразу из детской сказки воспримет Женёк на разлюбезном его сердцу уголовном  жаргоне )))

Падай на корты, ставь сиську с пивом, потрещим с филологом за жаргонизмы! )))

  • Смешно 3

ВСЕГО ВАМ КРЕПКОГО!

 

"Перестаньте сказать, Казюльский! Вы же не на Привозе" (Из к/ф "Ширли-Мырли")

 

"Сейчас вы услышите грустную историю о мальчике Бобби..." (м/ф "Остров сокровищ")

"Он и в третий раз пошел за елкой..."(м/ф «Падал прошлогодний снег»)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Смотрящий сказал:

Помнится в школе, препод по английскому, заслышав сие некультурное "чо" в ответе или разговоре учеников, говаривала с назиданием:

"Ты сказал/-ла "чо"? Это не правильно! Надо говорить "что"! И вообще "чо" по-китайски "жопа"! Говорите по-русски!" )))

 

Слышал эту хохму, но она оказалась неправдива. Благо сейчас можно проверить.

На китайском это звучит приблизительно как  Фигу )))

image.thumb.png.60f59d6c337468a7b3916c660375852e.png

  • Смешно 5

 Есть такие категории существ, как домовые, вагонные, ну и заветные тоже...

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Заветный сказал:

Слышал эту хохму, но она оказалась неправдива

))) В младшем и среднем школьном возрасте не до проверок было. Конечно, мы догадывались, что про китайский "перевод" англичанка привирала, но в начале 90-х так запросто не загуглить было, а относительная близость Китая и даже массовость челночного движа не делали их слова более знакомыми ))) ))) 

  • Смешно 4

ВСЕГО ВАМ КРЕПКОГО!

 

"Перестаньте сказать, Казюльский! Вы же не на Привозе" (Из к/ф "Ширли-Мырли")

 

"Сейчас вы услышите грустную историю о мальчике Бобби..." (м/ф "Остров сокровищ")

"Он и в третий раз пошел за елкой..."(м/ф «Падал прошлогодний снег»)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.07.2020 в 13:57, wlip сказал:

А многие искренне и не понимают, что они говорят не на русском.

О, натюрлих в натуре))) 

Евгений, друг наш, харэ тут, на просторах исконно пушкинского форума западную пропаганду выканья проводить!

Из вики:

 русском языке обращение «на вы» постепенно вошло в употребление с XVIII века из-за сильного влияния французского языка и культуры, прежде всего в кругах аристократии."

 

"Иду на вы" слыхали? 

Из вики: "Существуют теории, что исконно «вы» было обращением к врагу."

  • Нравится 2
  • Спасибо 1

Прошу понять и простить. И премировать!))

 

Люби себя, чихай на всех, и в жизни ждет тебя успех!)

 

Все, что вы напишете, может быть использовано против вас

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Este сказал:

прежде всего в кругах аристократии

Лакеи вечные Европы,
Её духовные рабы,
Вы извратили отчий опыт
И предков предали гробы.

По прихоти дурной холопы,
Прислужники чужих затей,
Вы быдлом сделались Европы,
Вы полюбили свист плетей.

Вы предавали Русь стократно,
Чужому — вверившись — уму.
Вас Русь прощала, но обратно
Тянули шею вы к ярму.

Вам Родины милей — чужбина.
И суждено вам потому
Знать волю... только господина
И вечно кланяться ему.

  • Спасибо 1

Самое жаркое место в аду уготовано для тех, кто сохраняет нейтралитет во времена большого конфликта моральности.

Мартин Лютер Кинг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну надо же! @wlip  стихи нагуглил! После ржущих к месту и не к месту смайлов - это прогресс!

  • Смешно 5

ВСЕГО ВАМ КРЕПКОГО!

 

"Перестаньте сказать, Казюльский! Вы же не на Привозе" (Из к/ф "Ширли-Мырли")

 

"Сейчас вы услышите грустную историю о мальчике Бобби..." (м/ф "Остров сокровищ")

"Он и в третий раз пошел за елкой..."(м/ф «Падал прошлогодний снег»)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Смотрящий сказал:

к месту и не к месту смайлов -

В строю у каждого своё место, только не каждому это дано понять.

  • Нравится 2

Самое жаркое место в аду уготовано для тех, кто сохраняет нейтралитет во времена большого конфликта моральности.

Мартин Лютер Кинг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×