Перейти к содержанию
Клубника

Милые! с 8 марта!!!

Рекомендуемые сообщения

С праздником!!! Всем тюльпанов и любви!!

post-61974-0-03792000-1488960092_thumb.jpg

Мммой букетик :)

Изменено пользователем Эстер
  • Нравится 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Праздником милые дамы!

post-13747-0-68608600-1488962201_thumb.jpg

  • Нравится 3

В этом — вся она. Либо всё, либо ничего. И, опасаясь, что всего ей не получить, она выбирает ничего. Из гордости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С праздником!!!

 

post-10625-0-96383300-1488963061_thumb.jpg

  • Нравится 5

"В конечном итоге в гонках выигрывает не тот, кто быстрее разгоняется, а тот, кто позже начинает тормозить" (Айртон Сенна)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дамы, с праздником!!! Вчера перся с рюкзаком железок и тремя букетами тюльпанов и думал как классно, что у нас есть этот праздник, и наши ЖЕНЩИНЫ, без которого такого праздника не могло бы быть в принципе!

  • Нравится 6

То что видишь ты - видимость только одна
Далеко от поверхности жизни до дна
Полагай несущественным явное в мире
Ибо тайная сущность вещей не видна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AE5XN2kQdjY.jpg

  • Нравится 3

Ничо не продаю. Ничо не покупаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower:  Всех с праздни :flower:ком! :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower:

  • Нравится 3

Я обращаюсь на Ты к равному (пусть и незнакомому) и на Вы к признанному авторитету. А обращение "вы" использую только при желании жестоко оскорбить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Солнышко засветило! Яркое,теплое! Весна пришла! С праздником, девчонки! Радости всем и добра!

  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не злопамятная. Я-взаимная

В этом вашем интернете не поймёшь кто прикалывается, а кто реально дебил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накануне 8 марта – Международного женского дня, праздника, который изначально отмечался как день солидарности трудящихся женщин, – предлагаем вашему вниманию подборку необыкновенных названий женских профессий

 

 

Банкаброшница – это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. станок со спицами). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: 'машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более тонкие жгуты'. А вот цитата тех времен: Из ленточного отделения лента переходит на шпульках к веселой говорливой машине, само название которой говорит о жизнерадостности: к банкаброшу. М. Шагинян, Невская нитка. (Интересно, что мужской профессии – банкаброшник – словари не фиксируют.)
Бличница – это не та, кто готовит блины или любит их поесть, а женщина, промышляющая грибами. Слово происходит от блицы, блички 'грибы' (Новгородская обл., Псковская обл.).
Дошкольница – так называют не только девочку дошкольного возраста, но и (в разговорной речи) женщину-педагога, занимающуюся с детьми дошкольного возраста.
Зубофрезеровщица не имеет ничего общего со стоматологией. Это работница, обслуживающая станок, который нарезает зубья на металлических колесах.
Избачка, как ни странно, связана именно с избой, а точнее – с избой-читальней. Так в СССР называли культурно-просветительные учреждения в деревне. Избачка – заведующая таким учреждением, деревенская культработница. Соответствующая мужская профессия называлась избач: Избач у меня у самого есть на примете, мировой парень и агитатор хоть куда! М. Шолохов, Поднятая целина.
Клопферистка – вполне законная профессия, не имеющая отношения ни к аферам, ни к клофелину. Правда, профессия сегодня редкая, если не сказать исчезнувшая. Так называли специалистку, работающую на простейшем телеграфном аппарате, предназначенном для приема на слух знаков кода Морзе, – клопфере (название от нем. Klopfer < klopfen 'стучать').
Коклюшница и сама не болеет коклюшем, и не лечит больных коклюшем. Это мастерица, плетущая кружева с помощью специальных палочек – коклюшек (от диал. коклюха 'палка, дубинка'). Происхождение слова интересное. В отличие от названия болезни, которое пришло из французского языка (фр. соquеluсhе < лат. cuculus 'кукушка', видимо, по характеру кашля во время болезни), коклюшка, по мнению Макса Фасмера, автора «Этимологического словаря русского языка», могло быть образовано с помощью приставки ко- от слова клюка (ср. клюшка – привет хоккеисткам!).
Крепальница – диалектный синоним слова рукодельница. Родственно словам корпеть, кропать. В говорах крепать означает 'шить, вязать или чинить одежду', а также 'заниматься мелкой домашней работой, отнимающей много времени'. А еще крепальницей называют старательную и усидчивую, но при этом медлительную в работе женщину, копунью.
Мантульница не берет пробу Манту. Она также не готовит манты, но при этом к застолью отношение имеет. В «Толковом словаре названий женщин» Н. П. Колесникова (М., 2002) это слово толкуется как 'прислужница за столом'. Восходит оно к диалектному глаголу мантулить или мантульничать, одно из значений которого – 'блюдолизничать, поедать остатки от барского стола' (такое толкование в словаре Даля). Слово для обозначения мужчины – мантульник 'лакей, половой, прислужник за столом'.
Налицовщица – это не визажистка. Она украшает не лицо, а товар. Иными словами, показывает товар лицом. Налицовать товар – «придать ему лицо, вид, красу, подкрасить, подцветить, почистить» (словарь Даля).
Нарпитовка – работница Нарпита, т. е. сотрудница государственной системы предприятий общественного питания (в СССР до 1930 года). «Толковый словарь языка Совдепии» В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитиной (СПб., 1998) указывает, что Нарпитом называли паевое товарищество по созданию доступных столовых в первые годы советской власти, а также сами столовые этого товарищества.
Пахтальщица – женщина, сбивающая масло из сливок или сметаны. Образовано от глагола пахтать 'сбивать из сливок или сметаны' < пахта 'сыворотка' (не смешивать со словом пахта 'хлопок').
Пепиньерка – девушка, окончившая закрытое среднее учебное заведение и оставленная в нем для педагогической практики (в России до 1917 г.). А вот пепиньер – это не юноша-выпускник, а дополнительный класс в закрытых женских учебных заведениях для подготовки наставниц (пепиньерский класс). Слово происходит от франц. pépinière 'рассадник, питомник' < pépin 'зернышко, семечко'.
Но есть и несловарное толкование слова пепиньерка. Его приводит И. А. Гончаров в одноименной повести. «Пепиньерка есть девица – и не может быть недевицей, так точно и недевица не может быть пепиньеркой. Это неопровержимая истина. По крайней мере, если б по какому-нибудь случаю между пепиньерками вкралась недевица, то это была бы такая контрабанда, на которую нет ни в одном таможенном уставе довольно строгого постановления».
Рабкорка – это, говоря современным языком, сотрудница средств массовой информации, журналистка. Слово образовано от рабкор, сокр. от рабочий корреспондент. Ежемесяный журнал «Рабоче-крестьянский корреспондент» в 1925 году пишет: Съел бы волк рабкора, да боится прокурора.
Садчица – это не прокурор, и волк ее бояться не должен. Так называют женщину, которая «садит», т. е. ставит что-либо в печь.
Стегальщица – наверное, самое простое из приведенных непростых слов. Это работница, занимающаяся прошиванием насквозь подкладки и верха изделия, между которыми проложен слой шерсти, ваты и т. п. Слово происходит от стегать, простегивать.
Чумработница – судя по откликам посетителей портала, это слово стало самым чумовым в нашей праздничной подборке. Это официальная должность в оленеводческих родовых бригадах, которая, как предполагают, была введена в советское время, когда тунеядство считалось преступлением (чтобы уберечь жен оленеводов от административной ответственности). Вот почему нет мужского соответствия этой профессии – чумработник.
Поздравляем представительниц этих и всех других профессий с Международным женским днем!

 

Изменено пользователем rucola
  • Нравится 1

Я не злопамятная. Я-взаимная

В этом вашем интернете не поймёшь кто прикалывается, а кто реально дебил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С праздничком!

  • Нравится 2

believe it or not 

"не признавать того, что есть, нельзя,- оно само заставит себя признать" (Ленин)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну! Чтобы всё!

  • Нравится 1

Всё будет так, как надо, даже, если будет наоборот.

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Ржу с утра:
Грешно смеяться над больными и ущербными. ;) 

Пуля очень многое меняет в головедаже если попадает в задницу. © Аль Капоне

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×