Перейти к содержанию
Авторизация  
tanana

Методика Сусанны Жуковой дэ Бовэ

Рекомендуемые сообщения

b]Jennifer[/b], на ваш вопрос:

Эта система реально применима для работы в школе или она годна только для репетиторства?

 

Отвечу в теме:

 

Если бы учащимся так интересно и понятно преподносили в школе английский язык, как делает это Сусанна, то у репетиторов бы резко убавилось работы. Этот метод обучения отличается от того, что нам преподавали в школе .Сейчас, как и прежде школьная система обучения призывает заучивать, здесь же все основано на логике и понимании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я Вас поняла, но я не совсем это имела ввиду. Насколько это совместимо с утверждёнными учебниками? Ибо, как ни крути, а работать нам с ними. Не уйдёт ли много времени на объяснения? Насколько это применимо к спецклассам, работающим, скажем, по Верещагиной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я Вас поняла, но я не совсем это имела ввиду. Насколько это совместимо с утверждёнными учебниками? Ибо, как ни крути, а работать нам с ними. Не уйдёт ли много времени на объяснения? Насколько это применимо к спецклассам, работающим, скажем, по Верещагиной?

Скажу так, я начала пробовать на детишках-пятиклассниках, работавших 4 года по Верещагиной систему подачи английских времен(предложенную Сусанной). Объяснения не заняли много времени, и теперь, работая над грамматикой и читая тексты, я делаю упор именно на эти объяснения, для того чтобы ребятки стали чувствовать не только английский, но и могли грамотно передавать свои мысли на родном русском языке.Нет ничего не возможного, главное желание! :wub:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за консультацию, и скажите, пожалуйста, сколько Вам потребовалось времени, чтобы начать применять эту систему на практике?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только получаешь новые знания, сразу хочется ими поделиться. Применять начала сразу после Мастер-класса!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Девушки,

я сейчас уезжаю на семинары в Питер, затем в Минск.

Вернусь к мастер-классу 16 октября однозначно.

И потом я напишу здесь вам о своем методе главное,

и то, как его постичь.

 

Татьяна,

у меня к тебе просьба:

в теме мастер-классов веди список пока меня нет,

чтобы никого не забыть.

Просто свой новый открой, если что.

Спасибо.

Но я постараюсь приходить на форум по возможности.


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, Сусанна, я, как педагог, обдумываю мастер-класс и возникают вопросы. Может, не стоит так уходить от родного языка, а взять его в помощь? Ведь по сути совершенный и несовершенный виды и есть в каком-то смысле аналоги Simple и Continuous, дело не в том, что русский язык нелогичен, в том, что по каким-то историческим причинам мы его не знаем. Полагаю, что по нормам русского языка как раз и правильно сказать "выстирал бельё" или "постирал бельё", а не "стирал".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так англичанам их язык вполне логичен :200:.

А попробуйте по правилам русского языка объяснить такие термины как "исподтишка" или "заподлицо" :;:. Где уж там с ихними "get in" или "look up" :conf:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и нам наш, по идее, должен быть логичен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом вся проблема и есть. Логика то разная, а правила пытаемся применить одни и те же. Поэтому и процесс обучения сводится лишь к тупому зазубриванию "устойчивых" словосочетаний. Согласен, что есть определенная схожесть в правилах, только она для разных случаев разная. Вот и пытается Сусанна Петровна отойти от правил и обратиться к менталитету.

А кто нам самим про наш менталитет расскажет? Наша ударная система речи для глаголов определяется приставками и суффиксами, а европейская (в данном случае английская)? Я посмотрел в словари, там тоже идет попытка подогнать английские слова под наши правила. Мы с легкостью из существительного делаем глагол в одних словах, а в других не можем. И англичане поступают также, только правила и слова другие. Я заметил, что в их "родных" словах знакомых нам приставок вроде как нет, но есть заменяющие их слова. Тот самый любимый всеми GET меняет смысл всего предложения в зависимости от того, в каком месте стоит. Может это и есть их вариант ударения? ))) А так часто используемый HAVE это преобразователь из существительного в глагол? ;) Или вот например всеми любимые предлоги у нас плавно становятся приставками, так ведь и у них также, только с другой стороны ;)

Вот и получается, что логика есть, только у нас она одна, а у них другая. Но есть! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сусанна, вопрос, как к профессионалу, Вы не пробовали написать учебник для школы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сусанна, вопрос, как к профессионалу, Вы не пробовали написать учебник для школы?

Учебник для школы ?

 

Пока не пробовала :)

Но, если попробовать, то вопрос номер один:

а он будет принят ВЫСОКОСТОЯЩИМИ? :D

СВЯЗИ БОЛЬШИЕ НУЖНЫ!!! :200:


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А эта методика для взрослых или детям тоже можно по ней заниматься (6лет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А эта методика для взрослых или детям тоже можно по ней заниматься (6лет)

Данная методика работает для детей от 12 лет.

И для взрослых, понятное дело.


© Сусанна Жукова дэ Бовэ

Автор книг по английскому языку.

http://sdebove.com

Смотрите мою лекцию

об английских временах на сайте youtube:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×